E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大改革,给中国人民展现幅未来美好图。
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新的图。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治宣言》的图。
Les conférences et réunions au sommet des Nations Unies ont défini de grandes orientations.
联合国各会议和首脑会议已经勾勒图。
On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.
我们不应该心想订立个能适用于所有特团的图模式。
Il n'existe aucun plan à cet effet et il ne doit pas y en avoir.
这项工作没有图,也不应该有图。
Ce plan d'action nous donne un schéma directeur clair et vital dans ce domaine.
它为我们大家提供今后在这方面采取行动的个明确和关键的图。
Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.
被否决的是解决办法本身,而不仅仅是个图。
Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.
这表明并没有的图。
C'est un projet orienté vers l'action qui vise à réduire la pauvreté.
这是减贫方面注重行动的图。
Mais il n'est pas question de tenter d'imposer un modèle à tous les pays.
然而,不可能试图把幅图强加给所有国家。
Ce résultat prévoit les mesures nécessaires pour réaliser le désarmement nucléaire.
这结果提供实现核裁军的必不可少的图。
Les études de la CNUCED proposaient des analyses de fond et un schéma d'action.
贸发会议的研究为采取行动提供实质内容和图。
Un cadre législatif et structurel de régulation des processus migratoires était en cours d'élaboration.
根据这项方案,目前已编制个国家移徙政策的图草案,而且政府现在正在考虑这图。
Une perspective claire doit leur être offerte.
必须向他们提供个明确的图。
Aucun modèle universel n'est applicable à l'ensemble des pays en développement.
没有个图是适合所有的发展中国家。
Chaque société devra adapter le modèle à sa propre situation.
每个社会都必须将这个图按照自己的特点来修改。
Toutefois, des efforts coordonnés seront essentiels pour traduire ces projets dans les faits.
但是,要将这些图变成现实,继续协调努力必不可少。
En troisième lieu, le programme propose de créer une réserve internationale pour la protection climatique.
第三,这份图提议建立个国际气候保险联营机构。
Ce ne sont là que trois des idées élaborées dans notre programme.
这些只是我们在图中阐述的三个想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'horizon 2033 se profilent les premières missions habitées.
从现在到2033,居住外太空计的蓝图将会越来越清晰。
Il sorte de plan de construction pour fabriquer d'autres virus.
这是制造其他病毒的蓝图。
L'épure qui souligne, redessine, remet en forme.
下线、重绘、重塑的蓝图。
Ce qui veut dire que, dans le schéma de modernisation mis en avant, l'avenir de millions d'agriculteurs qui sont à leur tête reste flou.
这意味着,在所倡导的现代化蓝图中,数百万农民的未来仍不明确。
Pour la réalisation du plan, ne vous précipitez pas dans la fantaisie et ne portez pas attention au bruit de la fausseté, il faut travailler honnêtement et pas à pas.
要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释