有奖纠错
| 划词

Le terme “opiacés” désigne un ensemble de stupéfiants sédatifs contenant de l'opium ou un ou plusieurs de ses dérivés naturels ou synthétiques, à savoir l'opium (brut et préparé), l'opium liquide, les capsules ou plantes de pavot à opium, l'héroïne, la codéine, la morphine et la méthadone.

片制剂”何含有片的镇静类麻醉药品或种或多种包含片(生片和熟片)、片、片植物/蒴果、海洛因、可卡因、吗啡和美沙酮的天然或合成衍生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme, déiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On dit aussi parfois des capsules.

有时候我们也

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors les graines se mangent quand Le fruit Là, ça, qui est la capsule, arrive à maturité.

所以当那里果实,也就是时,子就被吃掉了。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On commence à apercevoir les graines noires, c'est à dire que les fruits, qui sont des capsules, se sont ouverts et laissent apparaître les petites graines noires.

我们开始看到黑子,也就是说,果实,它们是,已经裂开,露出了小小子。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On appelle ça une capsule épineuse, qui s'ouvre par des valves, et à l'intérieur d'un fruit, il y a une ou plusieurs graines et ce qui va avoir des propriétés médicinales, chez le marronnier, ce sont ses graines.

它被,它用瓣膜打开,在果实内部,有一个或多个子,而在七叶树中,具有药用价值是它子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接