À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.
在时,公民和政治权利受到进一步侵犯。
À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.
后,住在姊妹Zina Aber地方。
Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.
同案被告在服刑一段时间以后均已。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括童住址。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎金后,这些被绑架者。
À la date du 7 novembre, 2 836 personnes avaient été arrêtées.
截至11月7日,人数已达到2 836人。
Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.
这个人全部在1月中旬,但指控并未撤消。
Sa femme et ses enfants ont également été arrêtés, puis relâchés.
们没有给出逮捕正当理由,子和孩子也被逮捕,但是随后。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了警方之后,她于第二天。
Après sa libération, la requérante a été soignée dans une clinique privée au Bangladesh.
申诉人之后,曾在孟加拉国一家私人诊所求医治疗。
Parmi ces 44 accusés, 22 sont en liberté provisoire.
被告中有22人已临时。
Nous nous attendions à être tués, et non libérés» a déclaré l'un des rebelles.
原以为要被杀死,而不是”。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安。
Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.
据称,后曾受到被杀威胁。
Ils ont toutefois continué de négocier la libération de Posada Carriles et de ses complices.
不过,试图使波萨达·卡里略斯和其同谋行动没有停止。
Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.
虽然部分关押者已经,但是关押人数却有增无减。
Ils ont tous été relâchés rapidement et la plupart de leurs effets personnels restitués.
不久联海稳定团人员全部,们个人用品大多已退还。
Le 21 février, 500 prisonniers palestiniens ont été libérés.
21日,500名巴勒斯坦犯人。
J. D. Slanger, libéré sous caution, a fui le pays.
J.D.Slanger交保,目前已逃离该国。
Dans le passé, le gouvernement a répondu que l'intéressé avait été arrêté, puis relâché.
政府过去曾答复说,该人曾被捕,但后来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils vont être mis en liberté surveillée.
他们将在缓刑期间获释。
Après 27 années de prison, Nelson est enfin libre.
在入狱 27 后,纳尔逊终于获释。
Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.
成千上万的人聚集在一起庆祝他的获释。
À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.
当时,重要人质通常会被交以赎金而获释。
Libéré à seulement 45 ans, notre aventurier regagne Venise.
45岁时获释,我们的冒到了尼斯。
Comment allez-vous depuis votre libération intervenue en mai 2014 ?
20145获释后,您过得好吗?
L'association n'agit pas seulement après la libération des agresseurs, mais aussi en amont.
该协会不仅在攻击者获释后行动,而且还在上游行动。
En Tunisie Nabil Karaoui est sorti de prison.
在突尼斯,纳比勒·卡拉维监狱获释。
Il venait d'être libéré de sa détention provisoire.
他刚刚审前拘留中获释。
Le père d'E. Kaili a aussi été arrêté à Bruxelles mais laissé libre.
的父亲。凯里也在布鲁塞尔被捕,但后来获释。
Un otage italien a été libéré en Syrie.
一名意大利人质在叙利亚获释。
Mais il est laissé libre dans l'attente d'être jugé.
但他已获释, 等待审判。
Son ancien compagnon est finalement interpellé, placé en détention provisoire 16 mois puis libéré.
- 他的前同伴最终被捕,审前拘留 16 个后获释。
A 78 ans, Charles Sobhraj, alias le Serpent, doit être libéré aujourd'hui.
78 岁的 Charles Sobhraj(又名蛇)将于今天获释。
Il est libéré aujourd'hui pour raisons de santé.
由于健康原因,他今天获释。
Récemment libérée, elle demeure une cible pour l'armée russe.
最近获释,她仍然是俄罗斯军队的目标。
En France, il est d'abord incarcéré puis relâché.
- 在法国,他先入狱后获释。
Ce qui signifie qu'il devrait être libéré dans les prochains jours.
这意味着他预计将在未来几天内获释。
Nous le retrouvons 2 mois après sa libération dans un parc de Kiev.
他获释 2 个后,我们在基辅的一个公园找到了他。
On reste en Asie. L'ancien dirigeant de l'opposition malaisienne a été libéré ce mercredi.
我们留在亚洲。这位前马来西亚反对党领袖于周三获释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释