有奖纠错
| 划词

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报你被授予了荣誉团骑士级奖章。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员,禁令很可能维持下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux d'apprendre que les recommandations figurant dans cet examen sont actuellement suivies d'effet.

我们高,目前正在落实那次审查所提出的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

S'étant renseigné, il a appris que les 135 reclassements proposés n'avaient pas tous été confirmés.

经询问,委员,在135个拟议改叙的员额中,并非所有的员额均已被确认改叙。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé de ce que ce projet n'a pas d'incidences sur le budget-programme.

该决议草案没有所涉方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris qu'un vote séparé a été demandé sur une partie du projet de résolution.

,有人要求对该决议草案的个部分进行单独表决。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes doivent signer un document indiquant qu'ils ont reçu et compris cette information.

他们必须签署份文件,宣称他们已经并理解这信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe sait que les FDR sont présentes dans le Nord-Kivu.

小组,在北基伍有卢旺达士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.

委员,联塞部队2003/04期间的预算执行情况报告报告所预计的超支情况,届请大追加批款。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué au Comité qu'un rapport complet était en cours d'établissement.

委员,正在编写份全面报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大选举的提名。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur déclare n'avoir reçu que des réponses négatives, sans motivation légale et légitime.

2 提交人声称,她所有的申请均被拒绝,同任何合法的或合理的依据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de gestion sera informé des mesures internes prises conformément à ces politiques.

管理委员根据这项政策采取的内部措施。

评价该例句:好评差评指正

Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.

委员,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.

然而,委员,公众对加印物主照片的邮票的趣似乎渐渐降低。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été informé qu'ils ont commencé à s'efforcer de les regrouper.

委员,目前这两个部正在努力两个数据库合并。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que ce montant pourrait être réduit de 3 380 900 dollars.

咨询委员,所需经费估计数可能减少3 380 900美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a appris que ce comité comprendra un membre de la MINUL.

专家小组,该委员包括联利特派团名成员。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il avait appris que celui-ci avait refusé.

遗憾的是,他纽约州予以婉拒。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a été informée que l'OMS avait appliqué l'approche des opérations spéciales.

委员,卫生组织采用了特别业务津贴做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.

当时负责管理,该地区的奥地利当局了这一情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc les lecteurs devaient acheter le journal tous les jours pour connaître la suite de l’histoire.

所以,读者每天都得购买报纸,以接下来发生的故事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! mon Dieu ! quand je pense que c’est par hasard que j’ai appris tout cela !

啊!天哪!想到完全是偶然这些情况的!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En octobre 2023, on a appris le retour de l'émission de télé-réalité " Secret Story" dans les prochains mois.

2023年10月,真人秀节目《秘密的故事》将在未来几个月回归。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合

Par ailleurs nous venons d’apprendre que Premier ministre maltais Joseph Muscat vient de démissionner.

,马耳他总理约瑟夫·马斯喀特辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

On apprend ce soir qu'un attentat a eu lieu à Benghazi en Libye.

今晚,利比亚班加西发生袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

On a appris cet après midi que deux personnes ont été interpellées.

今天下午,有两人被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合

Nous apprenons qu'il y a eu des arrestations.

有人被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合

Et nous apprenons à l'instant qu'Israël a accepté de faire des pauses quotidiennes.

以色列已同意每天休息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

On apprend ce soir que cinq personnes ont été tuées à Alexandrie, 72 autres blessées.

今晚,亚历山大港有 5 人遇难,另有 72 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

Pékin et Bruxelles reprennent langue dans un contexte difficile, apprend-on sur RFI.

从 RFI ,北京和布鲁塞尔正在困难的环境下恢复语言。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

31 bébés prématurés évacués du plus grand hôpital de Gaza, apprend-on grâce à RFI.

从 RFI ,加沙最大的医院已疏散 31 名早产儿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合

On apprend d'ailleurs, de source américaine, que l'Iran chiite a envoyé des agents en Irak.

还从美国消息来源,什叶派伊朗已向伊拉克派遣特工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

On a appris ce soir que le parquet de Montargis avait ouvert une enquête préliminaire.

今天晚上,蒙塔日检察官办公室已展开初步调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

On appris ce matin la mort en Irak d'un militaire français.

- 今天早上一名法国士兵在伊拉克死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

On a également appris la mort du général J.-L.Georgelin, lors d'une randonnée.

J.-L.Georgelin 将军在一次徒步旅行中身亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

Nous apprenons à l'instant le décès d'Hubert Reeves.

休伯特·里夫斯去世的消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合

Et on apprend à l'instant que quatre soldats israéliens ont été tués dans le sud Liban.

,四名以色列士兵在黎巴嫩南部被杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合

Puis nous apprenons à l'instant que le Burundi décide de fermer sa frontière avec le Rwanda.

随后布隆迪决定关闭与卢旺达的边境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Et nous apprenons à l'instant que 86 migrants ont déjà été secourus par les sauveteurs espagnols.

, 西班牙救援人员已经救出了 86 名移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接