Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.
我们有近乎苛刻的管理制度。
Il est difficile dans le choix de ses amis.
他在选择朋友上很苛刻。
Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.
判决很苛刻,而且与所犯罪行不成比例。
De fixer des conditions moins strictes que celles énoncées dans ce paragraphe.
规定不似第7款中所载的那样苛刻的件。
Aujourd'hui, les transformateurs et les acheteurs étrangers imposent des normes de qualité plus strictes.
,加工商外国买家对产品规定了更为苛刻的质量标准。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她获准看望女儿,件也十分苛刻。
Des commerçantes ont manifesté pour protester contre ce diktat.
生意人对各种苛刻件提出了各种抗议。
Il légitime la possession d'armes nucléaires par un cercle très restreint de pays.
它实际上使一个很小的、入会件苛刻的国家俱乐部拥有核武器合法化。
Sa charge de travail et sa responsabilité sont lourdes et exigeantes.
法庭的工作量责任十分苛刻。
Toutefois, il est plus difficile que jamais d'y parvenir.
然而,履行这项任务的件比以往任何时候都苛刻。
Selon certaines informations, la sévérité des décrets des Taliban s'est quelque peu adoucie.
据一些报告称,塔利班当局的一些法令的苛刻性已经有所缓解。
L'élaboration de traités est un processus complexe et exigeant, nous le savons tous.
制定约是一项复杂而要求苛刻的进程,我们都了解这一点。
Les conditions à remplir sont peut-être trop contraignantes.
这些先决件可能过于苛刻。
D'autres avaient été confrontés à des conditions draconiennes sur les marchés financiers internationaux.
一些国家在国际金融市场上遇到了苛刻的件。
Chia Tai Po peinture: peinture verte, et d'embellir le monde, l'auto-exigeant, perfectionniste.
绿色环保油漆、美化世界、苛刻自我、追求完美。
Il n'exige rien d'exorbitant de quiconque.
它对任何人的要求都不太苛刻。
Ces outil performant que vous pouvez satisfaire pleinement les exigences de construction pour le grand travail de votre convenance.
这些性能优良的工具能完全满足您苛刻的施工要求,为您的工作带来无比的便利。
Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《旧约全书》里以眼还眼的苛刻原则让我们变得愚昧。
Enfin, le processus d'adhésion à l'OMC demandait des efforts excessifs de la part des pays en développement.
最后,加入世贸组织的过程对申请加入的发展中国家构成了过于苛刻的要求。
Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.
谈判的唯一目的可能是压低价格或规定苛刻的合同件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les temps, nous le savons, sont exigeants.
我们知道,时代。
C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.
在这里,我想捍卫正这种方法,我认为它、雄心勃勃和清晰。
Oh, tu es pénible. Si on t'écoutait, on ne ferait jamais rien, quoi !
真。如果人们听,那就什么也做不成了!
Mon père, au travail, c'est quelqu'un de très exigeant.
我父亲,在工作中,一个非常人。
Mais d'où sort le qualificatif " draconien" ?
但 " " 这个词怎么来?
Avec cela qu’entre vous vous êtes bien justes les unes envers les autres !
“至少不能否认,们自己互相批评时候,也非常。”
Numéro 5. Ne sois pas trop dur avec toi-même.
第五,不要对自己太。
La tension donc va monter, les supérieurs hiérarchiques prennent des décisions surprenantes, voire, franchement dures.
紧张局势正在加剧,上级领导会做出令人惊讶甚至非常决定。
Souvent les gens me disent « Oh oui, mais mon employeur est très exigeant » .
“啊,但我老板很。”
Jean : Oui. On est pas très difficile.
,我们要求不很。
Martine : Ça ne doit pas être si compliqué.
要求也不很啦。
Parce que, presque toujours, il y a de la passion dans nos jugements. Mais revenez à votre question.
“如果我们,那因为我们一般总在激动情绪之下进行批评。不过说说问题吧。”
Ce n'est pas la peine, ça ne sert à rien d'être vraiment trop critique ou trop dur avec soi-même.
这不值得,对自己太挑剔或太没有用。
Je vous assure que je ne suis pas méchant du tout, et je suis très gentil avec tous le monde.
我保证我一点都不,我所所有人都很好。
Oui, de temps en temps, papa est mé-content de mes études, mais dans l’ensemble, ils ne sont pas trop exigeants.
,偶尔,爸爸对我学业生气,但总来说,他们不太。
Ivre de colère et de malheur, M. de Croisenois exigea des réparations tellement fortes, que le millionnaire préféra un duel.
德·克鲁瓦泽努瓦先生怒不可遏,痛不欲生,提出赔礼道歉要求过于,百万富翁宁可进行决斗。
Quant à Cosette, elle n’était dans aucun de ces secrets-là ; mais il serait dur de la condamner, elle aussi.
至于珂赛特,她对这些秘密一无所知;要责备她,也未免太了。
Je sais qu'elle fut rude pour beaucoup d'entre vous.
我知道这对们中许多人来说都。
Plus les conditions sont dures, mieux c'est.
条件越,越好。
Alors pour rester en lice, il faudra épater un jury de plus en plus exigeant.
因此,为了保持竞争力,有必要给日益陪审团留下深印象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释