Il nous faut apprendre à économiser.
我们应该养成的习惯。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?
政府确定的未来目标是什么?
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村能源利用方式,达到能源的目的。
Ensuite, l'économie peut également dire la parcimonie.
紧接着,l'économie也可以讲为,省的意思。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因源的目的,忽视质量的关注。
Une telle évolution permettrait des économies considérables.
这有可能带来大量的。
Nous encourageons toute pratique visant à améliorer l'efficacité et à économiser des ressources.
我们鼓励一切提高效率和源的做法。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是储金全部投的托管机构。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员储金的管理。
Cette économie de temps peut servir à générer un revenu pour la famille.
的时间可以用来为家庭增加收入。
L'épargne des ménages (61,7 %) a baissé par rapport à l'année précédente.
厉行的家庭(61.7%)数目低于上一年。
D'après la majorité des Parties, l'extraction des eaux souterraines est la solution la plus rentable.
大多数缔方突出表示,提取地下水是最有效的措施。
Malheureusement, cela n'est pas encore le cas.
经过8年的措施,工程处所提供的服务的素质已经变化。
D'autres économies découlent des mesures de renforcement de l'efficacité administrative prises pendant l'exercice biennal 2000-2001.
其他方面的是2000-2001两年期采取了行政上的高效率措施。
Les économies résultant des fluctuations des taux de change s'élèvent à 1 800 dollars.
汇率波动产生的共计1,800美元。
Les ressources libérées par cette mesure seront réaffectées à d'autres activités.
此类活动的源将重新分配,用于执行其他活动。
Ils voient d'ailleurs dans la BAR un outil utile à cet égard.
管理人员还将成果预算制看作是查明额外的一个工具。
Recourir aux eaux usées traitées pour irriguer permettra d'économiser l'eau douce qui est rare.
更多地在灌溉中使用经处理的废水将能稀有的淡水源。
Six d'entre elles visaient à promouvoir l'économie de ressources.
其中六项举措是为了构建源的社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, nous n'avons plus besoin d'économiser l'énergie sur Terre.
从今以后,能源在地球上不是什么需要节约的东西了。”
C'est comme ça qu'on économise de l'énergie.
这就是我们节约能源的方法。
Donc la coopération, c’est une manière d’économiser de l’énergie.
因此,作是节约能源的一种方式。
Un, le temps gagné hors des transports.
第一,节约了通勤的时间。
Le docteur se demandait si c'était l'effet d'une nouvelle mesure d'économie.
大夫琢磨这是否是新的节约措施带来的后。
Je vais être sympa, je vous avance un peu tout ça, parce que c'est trop lent sinon.
我待会儿会帮你们快节约时间的 不然就太慢了。
Pourtant tout part d’une bonne intention : économiser de l’énergie.
然而,这一切的出发点都是好的:节约能源。
Le modèle et ses prouesses technologiques qui permettent de faire des économies, eh bien, il est open source.
该模型及其可以实现节约的技术实力,都是开源的。
On traite les eaux usées dans des stations d'épuration mais il faudrait économiser l'eau en évitant le gaspillage !
人们在净化站对废水行处理,但是在节约用水的同时还要避免浪费。
Autre économie imaginée par le groupe chinois, une précision à 8 décimales près contre 32 décimales chez les concurrents.
DeepSeek设想的一种节约方式是确到小数点后8位,而竞争对手的确度为小数点后 32 位。
Nous sommes arrivés à gagner, à faire gagner, énormément de temps sur le marathon de Paris de cette année.
在今年的巴黎马拉松比赛中,我们能够节省,节约大量的时间。
L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.
这些在室温下行的,工业流程的优点是,它们做到了非常显著的能源节约。
L’homme, à l’état rêveur, est naturellement prodigue et mou ; l’esprit détendu ne peut pas tenir la vie serrée.
处于梦想状态中的人自然是不节约、不振作的,弛懈的神经受不住紧张的生活。
On économise plus de la moitié de l'eau.
节约了一半以上的水。
Les mairies cherchent aujourd'hui de nouveaux moyens d'économiser leurs ressources en eau.
- 市政厅现在正在寻找节约水资源的新方法。
Dans les Pyrénées-Orientales, les particuliers passionnés de fleurs économisent la ressource.
在东比利牛斯山脉,热爱花卉的人们节约了资源。
L'intérêt dans tout ça, c'est l'économie d'énergie qu'on va avoir, qui est très importante.
- 对所有这一切的兴趣是我们将拥有的能源节约,这是非常重要的。
Tout le secteur cherche des moyens pour économiser l'eau, notamment lors des vidanges.
整个行业都在寻找节约用水的方法,尤其是在倒空时。
C'est un niveau d'économies supérieur à tout ce qui a été fait au cours des quinquennats précédents.
- 这比之前五年期间实现的任何节约水平都高。
Alors, dans cet hôtel, même si la piscine reste ouverte, les clients sont priés d'économiser la précieuse ressource.
所以,在这家酒店,即使游泳池仍然开放,客人还是要节约宝贵的资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释