有奖纠错
| 划词

Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.

弄暗,适合晚上心静的时候看。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉还是米红万化的总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

彩可以使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主然后再用一些其他的颜去搭配和提亮。

评价该例句:好评差评指正

Rouge foncé et violet léger.

深红的酒体略

评价该例句:好评差评指正

Jean, jupe, short, sarouel tout plein de modèles sont à votre disposition.Le tout c’est de choisir une couleur dans les tons bruts ou noirs.

仔裤,裙子,短袜,灯笼裤都可以为你所用,但是最好选择深或者黑

评价该例句:好评差评指正

On pourrait parler de toutes les séquences, qui sont à chaque fois à la bonne distance, sur le bon ton, toujours sur le fil ténu de la sensibilité nostalgique.

我们甚至可以说,每一组镜头都很好的拿捏距离、,细致入微地表现去、旧物的敏感。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.

因此我们看到那些风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦暗,肢体的形扭曲,刺眼来宣扬自己。

评价该例句:好评差评指正

Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.

用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让慢慢减淡。

评价该例句:好评差评指正

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花饰,跟同样的针织T恤搭配得很协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥

Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.

色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout est jaune, orange des couleurs chaudes.

一切色、橙色的温暖色调

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et ce petit nuage rose n’a-t-il pas aussi un teint de fleur, d’œillet ou d’hydrangéa.

还有那一小团桃红色的云彩,不也有花的色调吗?象石竹,象绣球。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, la couleur de ralliement de la ville d'Orange, eh bien… c'est le orange.

那么,奥兰治城的主色调......橙色。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si on reparle de texture, pour résumer, on est sur quasiment un monochrome.

如果我们谈到质感,总的来说,这几乎一道单色调的菜。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥

Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.

尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更柔和了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ciel avait cette charmante nuance indécise qui est peut-être le blanc et peut-être le bleu.

天空呈现出一种悦目的似白近蓝的色调

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验的潜水员来说可能很有吸引力,但偶尔下水的游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On voit qu'il y a une thématique autour du champignon, un petit côté monochrome qui est sympa.

可以看出,这道菜围绕蘑菇展开,有一种单色调的趣味。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Côté masculin : tons plus sombres, feuilles larges et explosives.

色调更显阴暗,大叶子向外伸展。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥

Selon le principe des couleurs complémentaires, le bleu du cadre tranche sur la tonalité orangée de la toile.

根据颜色互补的理论,画框使用蓝色与画面中橙色色调形成反差。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est joli parce qu'il est rose, mais avec une petite teinte de brun, donc, ça réchauffe le teint.

它很漂亮,因为它粉红色的,但有一点棕色的色调,所以它使肤色变得温暖。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les quartiers anciens ont été ravivés à coups de teintes pastel ou acidulées, qui conviennent à ces bâtisses étroites.

旧住宅区用柔和或浓烈的色调重新焕发生机,与这些狭窄的建筑交相辉映。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur peau était épaisse et rugueuse, d’un ton fauve tirant sur le roux, leur pelage court et peu fourni.

它们的表皮很厚,多皱纹,色调类似褚红的茶褐色,皮毛很短,并且很少。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Concernant les teintes, j'aime les couleurs contrastées et vives, qui reflètent ma personnalité.

关于色调,我喜欢对比鲜明和明亮的颜色,反映了我的个性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Toutes les nuances du rouge sur une orchidée et une illusion d'optique.

兰花上的所有红色色调和视觉错觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour obtenir des teintes foncées, le processus est répété plusieurs fois.

为了获得深色调,该过程重复多次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a les symboles et aussi ces teintes chatoyantes.

有符号,也有这些闪闪发光的色调

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Hue ! - Oh ! Tu m’as fait rater !

- 色调!- 哦!你让我错过了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Plus de quatre mètres sur cinq, un dytique dans les tons gris et noirs.

超过四米乘五,灰色和黑色色调的染色剂。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接