有奖纠错
| 划词

Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.

是英勇的,会克服所有这些艰苦

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

煎熬着,虽然艰苦,但毕竟还是活了下来.

评价该例句:好评差评指正

On le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.

哪里工作艰苦,哪里就有

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.

和瑞士的比赛将是另一场战役,但是都将十分艰苦

评价该例句:好评差评指正

La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.

在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il ne rechigne jamais devant un travail pénible.

总是乐意做艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.

华江化工有限公司自1996年成立以来,经过九年的艰苦创业。

评价该例句:好评差评指正

Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.

历任主席作出了持久和艰苦的努力,以寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les causes profondes des conflits exige en générale du temps et des efforts acharnés.

消除冲突的根源通常求很多时间和艰苦的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.

艰苦工作使我更靠近欧洲-大西洋结构。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un processus long et ardu.

这是一个长期而艰苦的过程。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des OMD par la Mauritanie nécessite encore des efforts persévérants et difficiles.

毛里塔尼现千年发展目标,需长期而艰苦的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,现该目标,未来数月需做大量艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

La prime de mobilité et de sujétion constituait l'un des principaux aspects de ce régime.

这项办法的主特征之一是调动和艰苦条件津贴。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).

所制定的办法是一个由三个素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a également proposé les définitions ci-après des éléments mobilité et sujétion.

工作组还就调动和艰苦条件的定义提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'interroge également sur les coûts supplémentaires qui pourraient découler des nouveaux principes.

美国代表团对全面修订调动和艰苦条件津贴办法的建议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.

动员经济和财政支持还需艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de se garder de toute complaisance.

但不能因此而满足;还需做很多艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À quoi bon risquer d’abattre cette énergie qu’ils employaient au pénible travail du sauvetage ?

这除了会打击他们为了自救而作工作积极性外,还会有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il faut ajouter que ses conditions de détention sont très dures.

而且,她监禁条件非常

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Parce que plus le métier est difficile, pénible, simple, plus le sens est immédiat.

因为越是困难、或简单工作,其意义就越直接。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand je dis que c'est un accouchement, c'est vraiment un accouchement.

当我说这是一个作,它真是一个作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ceux dont le tournage a été le plus galère.

那些摄制最

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après une dure journée de combat, Harold est tué.

过一天战斗,哈罗德被杀。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les journées, éprouvantes, se terminent par un bon repas.

日子在一顿丰盛中结束。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses conditions de vie sont très difficiles.

生活条件非常

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les conditions de travail sont plutôt pénibles.

工作条件相当

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La vie était rude dans un endroit aussi isolé.

在如此偏远地方生活十分

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Années rudes ; difficiles, les unes à traverser, les autres à gravir.

这些年是、困难,有些是度过去,有些是熬过去

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La construction du pont de la Mercy dura trois semaines, qui furent très-sérieusement occupées.

他们而有规律地进行了三个星期劳动,才完成了慈悲河上桥梁工程。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tant mieux, car ce sont là de dures épreuves pour lady Helena et Mary Grant.

“要是那样就好了。露营实在是一个考验。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il va toujours vivre pour son art et il va mourir dans des conditions assez difficiles.

他将永远为他艺术而活,并且在相当条件下去世。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui, 14 ans! Il faut dire qu'à l'époque, les conditions de vie étaient beaucoup plus difficiles.

,14岁! 不得不说,当时生活条件更加

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Un travail de fourmi, lent, minutieux.

这是一项、缓慢和细致工作。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

En travaillant tous longtemps et péniblement, ils arrivent bon an mal an, à nourrir leurs dix familles.

靠着所有人长时间劳动,以丰补歉,才够养活这十个家庭。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Notre vie est dure, et elle menace de l’être toujours. Ce brevet représenterait beaucoup d’argent, la richesse.

我们生活很,而且可能永远是。这个专利权代表着很多钱,很多财富。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是巴基斯坦工人工作条件非常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les conditions de vie étaient plus difficiles qu'aujourd'hui à l'époque des Cro-Magnon, les humains étaient costauds et musclés.

克罗-马尼翁时代生活条件比现在还要,所以人类身体强壮,肌肉发达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接