Il ne s'agit pas d'éluder la question, ni de « gagner » une guerre de mots.
我们不是试图把问题抽象化或赢得一场舌战。
Malgré les échanges regrettables auxquels le débat a donné lieu, la République de Corée, qui coparraine traditionnellement cette résolution, a décidé de continuer à lui apporter son appui, l'essentiel étant le fruit des délibérations, à l'affirmation des principes énoncés dans la résolution.
尽管辩论引起唇枪舌战令人遗憾,但历来支持该决议
大韩
国决定继续给它以支持,
主要是商议
结果,是对决议中宣布
原则
确认。
En cette heure grave, le Sénégal demande, encore une fois, aux parties de faire preuve de retenue et lance un appel à tous les membres de cette auguste Assemblée d'éviter l'escalade verbale et les positionnements partisans, pour réaliser l'essentiel : l'arrêt des combats et le retour au calme.
值此严峻时刻,塞内加尔再次要求双保持克制,并呼吁大会所有成员避免舌战升级
派性立场,以便实现至关重要
目标,即停止战斗
恢复平静。
Il n'est pas dans l'esprit des Nations Unies de s'engager dans une guerre des mots, c'est pourquoi je demande de nouveau au représentant de la Corée du Nord d'accepter l'engagement pris par nos deux pays, et qui sera appuyé par la communauté internationale, de régler les questions de manière pacifique.
进行舌战并不符合联合国精神,因此我再次呼吁北朝鲜代表同意我们双
作出
将得到国际社会支持
承诺,以
平
式解决各项问题。
M. Leal Cordeiro (Angola) se joint à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom des États membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) et estime que les controverses qui ont marqué les débats ayant précédé l'adoption du rapport sur la Conférence mondiale de Durban ont mis en relief la difficulté de la question.
Leal Cordeiro先生(安哥拉)支持南非代表南部非洲发展共同体(南非共同体)发表声明,并且指出德班世界会议报告通过之前
唇枪舌战气氛反映出该问题
敏感性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non point parfait, répondit le comte ; impénétrable, voilà tout. Mais brisons là-dessus, monsieur, si la conversation vous déplaît ; je ne suis pas plus menacé de votre justice que vous ne l’êtes de ma double vue.
“不,并非是十全十美”伯爵回答说“只是无法看穿罢了。种格调使您不愉
的话我们还是停
场舌战吧,先生,您的法律并没有打扰到我,正
我的第二视觉并没有打扰您
样。”
On ne parvenait pas plus à s’orienter dans la voirie qu’à s’entendre dans la ville ; en haut l’inintelligible, en bas l’inextricable ; sous la confusion des langues il y avait la confusion des caves ; Dédale doublait Babel.
人们在阴沟里辨不出方向,在城市中意见也不能致;上面是无法理解,下面是无法理清;在混乱的舌战下面加上混乱的地窖;在代达罗斯上面垒起了巴别塔。