On vit comme un poisson dans l'eau.
人们在地生活。
Libre d'écrire, d'aimer, et de se détruire...
她地写作,地恋爱,地我毁灭。
Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?
为什么你我不能地生活在一起?
Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.
具有灵活性,因此它能在风中地转动。
Les pays ont le droit d'exprimer leur points de vue en toute liberté.
各国有权地表达其意。
Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.
缺口鼓励非常地解释准则。
Tous les membres peuvent proposer l'examen des questions de leur choix.
所有成员都能地提出审题。
Il faut renforcer leur pouvoir d'action pour qu'elles prennent cette décision en toute liberté.
应当让她们有权力地作出决定。
Les États-Unis doivent permettre à leurs ressortissants de voyager librement à Cuba.
美国必须允许其公地前往古巴。
Des armes sont disponibles dans pratiquement chaque coin de rue.
几乎在每个街角都可地获得武器。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
些组织可在全科索沃较为地开展活动。
Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.
资本和信息现在更地在世界各国流通。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法地探望并代表其委托人。
En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.
特别是,撞击物体必须能在撞击后地弹回。
D'abord, la MONUC doit recevoir une liberté totale dans son assistance au processus.
首先,联刚特派团必须完全地协助该进程。
Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.
相反,政府的政策和做法有助于地修道行教。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全地在塞尔维亚开展己的活动。
Les parents sont libres de choisir le type d'établissement où ils envoient leurs enfants.
父母可地把他们的子女送到他们所选择的学校。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以地在土耳其的另一个地方重新定居。
Il reconnaît le droit du peuple afghan à déterminer librement son propre avenir politique.
《协定》承认阿富汗人地决定其政治未来的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là il ferait en toute liberté ses recherches.
那时他就完全由地进行搜寻。
Et permettre à Macron d'avoir les mains libres pour mettre en place son programme.
并让马克龙由地实现他的计划。
Et à partir de ces observations réelles, ils laissent libre cours à leur interprétation.
根据这些真实的观察,他们由地进行解释。
En réalité, elle est libre de tracer son propre destin.
实际,她现在由地规划己的命运。
A mon age, je suis libre de passer mes vacances je le veux, non?
在我这个年纪,我由地度过我的假期,不是吗?
Dans cette recette, vous êtes libres de mettre les ingrédients de votre choix.
在这个食中,您由地放入任何您想要的原材料。
Avec NordVPN, libérez-vous des despotes de l'Internet !
有NordVPN(跨国虚拟专用服务商),你就安全由地!
S'il s'agît d'une brindille de radis ou de rosier, on peut la laisser pousser comme elle veut.
如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去由地生长。
Au début de notre vie, nous allons découvrir nos préférences, et les exprimer le plus librement.
在我们一生的开始,我们会去发现我们的偏好,更由地体验它。
Beauchamp, en sa qualité de journaliste, était roi de la salle et avait sa place partout.
而波尚凭着他那报馆编辑的资格,是在戏院里由地满场飞的。
En effet, ces poètes sacrés sont des messagers et des négociateurs libres d'aller et de venir sans inquiétude.
事实,这些神圣的诗人是信使和谈判者,由地来去如。
Cette employée à plein temps est une aide indispensable à Hélène pour pouvoir mener sa carrière librement.
这位全职的雇员是赫莲娜的重要助力,让她能够由地投入己的工作中。
Grâce à eux, vous pouvez explorer plus librement la terre, les eaux, et les cieux de la région.
有它们,您就更由地在洗翠地区的大地,水中和空中探索。
Si elles sont plus libres dans le choix de leur mode de vie, elles ne savent souvent lequel choisir.
当她们由地选择生活方式时,她们往往就不知道该怎么选。
Un poste prestigieux, et met de grands moyens à sa disposition pour qu'il puisse créer en toute liberté.
一个享有盛誉的职位,并为他提供大量资源,便他完全由地进行创作。
Puis il s'évade avec une corde en draps, classique, et réussit à passer toute une semaine en liberté.
然后他用经典的床单制成的绳子逃脱,并成功由地度过整整一周。
Ils seront libres de faire ce qu'ils veulent.
他们由地为所欲为。
Ils se promènent en toute liberté jusque dans les jardins des habitants.
它们由地漫步到居民的花园里。
Tout le monde ne peut pas dessiner librement sur les murs.
不是每个人都能在墙由地画画。
Il s’en allait de lui-même, librement, de bonne volonté.
它己心甘情愿、由在地走开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释