有奖纠错
| 划词

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

现象在制造海洋废弃物过程中也会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

这种超的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不亵渎。

评价该例句:好评差评指正

Voir en annexe Effets des phénomènes naturels sur la sécurité alimentaire.

见附件《现象对粮食安全的影响》。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre été suggéré d'utiliser éventuellement un autre terme, par exemple, “phénomènes naturels”.

据进一步建议,可使用例如“现象”这样的替代措词。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.

加勒比的小易受到际动向和现象的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Leur exiguïté, leur éloignement et leur vulnérabilité aux forces naturelles créent souvent d'insurmontables problèmes.

它们面积小、孤立而且易受到现象的影响,这往往造成难以解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.

伊拉克说,侵蚀是科威特态系统的一种现象

评价该例句:好评差评指正

Si cela était facile, nous connaîtrions des succès tous les jours.

如果这是一种现象,那么,我们每天都会看到。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse est un phénomène régional qui transcende les divisions politiques et les frontières naturelles.

干旱是超越家政治和边界的区域现象

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.

这是一个现象,也是“全球化未完成的工作”的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité juridique n'est pas un phénomène naturel, mais une créature du droit.

法人“不是现象,而是法律的产物”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des informations font état de la poursuite du trafic d'armes légères et de matières premières.

此外,还有报告称,仍存在着贩运小武器和资源现象

评价该例句:好评差评指正

Les cyclones sont des phénomènes naturels aggravés désormais par les changements climatiques et le réchauffement planétaire.

飓风是现象,由于气候变化和全球升温而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels prennent de plus en plus souvent la dimension de catastrophes touchant des régions entières.

越来越多的现象变成波及整个地区的灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.

一些现象、包括气候变化具有人为的性质,这已是不可辩驳的事实。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes naturels attirent notre attention sur les risques qu'entraîne la négligence envers la préservation de la nature.

现象也强烈显示,如果我们不保护,我们将遇到什么样的风险。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, la mondialisation n'est pas un phénomène naturel mais elle est le fruit de décisions humaines.

她认为,全球化不是一种现象,它是被人类决策所左右的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être développer de nouveaux instruments juridiques et économiques pour cibler spécifiquement l'exploitation illégale des ressources naturelles.

此外,可能还得发展新的法律和经济手段来具体应对非法开采资源现象

评价该例句:好评差评指正

La variabilité interannuelle des précipitations et des épisodes de sécheresse sont les phénomènes naturels associés à la désertification.

各个年份的降雨量和干旱情况都不同,这是一种与荒化有关联的现象

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'exploitation illégale des ressources naturelles est avant tout une prérogative et une responsabilité du gouvernement des États concernés.

打击非法利用资源现象首先是有关家政府的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

C'est un phénomène très spectaculaire qui se produit régulièrement, la nuit, dans l'hémisphère nord.

种在北半球夜间经常发生非常壮观现象

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们现在陪伴为了促进现象逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Allais-je vers un phénomène naturel encore inconnu des savants de la terre ?

面对着种地上学者还不知道现象吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

这些神话涉及魔法元素,例如神灵和现象或怪物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces mystérieuses disparitions intriguent en particulier Charles Berlitz, un écrivain américain à succès, passionné de phénomènes paranormaux.

这些神秘失踪事件尤其让查尔斯-贝利茨感到好奇,他位成功美国作家,对现象充满热情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La principale différence, c'est qu'à l'époque, les humains n'y sont pour rien, c'est un phénomène totalement naturel.

主要区别,在那个时候,气温变暖与人类无关,这种完全现象

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais l’évidence se fait, et il faut enfin convenir de mon erreur. Il n’y a là qu’un phénomène naturel.

事实已经被证实了,我只好承认我错了。这现象,并不什么水里怪物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce phénomène naturel s'ajoutera au dérèglement climatique avec, pour conséquence, une forte augmentation des températures.

这种现象会加剧气候变化,导致气温急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce phénomène naturel revient tous les 2 à 7 ans.

这种现象每 2 到 7 年就会出现次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est un phénomène naturel, mais qui s'intensifie.

现象,但正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Si tu veux observer ce phénomène naturel, rends-toi près des cercles polaires, loin de toute lumière, et ouvre grand les yeux.

如果你想亲眼目睹这现象,前往极地圈附近,避开切光线,后尽情地睁开双眼,欣赏它美吧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'opération ne dure que quelques millisecondes, c'est l'un des phénomènes les plus rapides dans la nature.

该操作持续几毫秒,界最快现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le phénomène naturel n'a que faire des frontières et risque de nous le démontrer assez vite.

这种现象与边界无关,并且冒着很快向我们展示它风险。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula, alarmée, raconta cet épisode à son mari, mais celui-ci l'interpréta comme un phénomène tout à fait naturel.

乌苏拉惊慌失措,将这件事告诉了她丈夫,但他将其解释为完全现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S.Thomas: El Nino, on le rappelle, est un phénomène climatique naturel qui arrive à intervalles réguliers.

- S.Thomas:我们提醒您,厄尔尼诺种定期发生气候现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En cause: le retour d'El Nino, un phénomène météo naturel qui réduit la formation des nuages dans cette région.

原因:厄尔尼诺现象回归,这天气现象,减少了该地区云形成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En fait, c'est juste une blague d'adolescentes, mais avec le bouche à oreille, le phénomène soi-disant surnaturel se répand comme une traînée de poudre.

其实,这只个青少年恶作剧,但随着口口相传,所谓现象像野火样蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais attention, les phénomènes naturels ne sont pas seuls en cause dans ce déplacement de l'axe de rotation de la Terre.

但要小心,现象并不地球转轴移动原因。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : La radioactivité est un phénomène naturel ; partout il y a de la radioactivité, dans tous les sols, même granitiques.

B:放射性现象;到处都有放射性,在所有土壤中,甚至在花岗岩中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

En cause, le phénomène naturel d'El Nino qui perturbe le climat dans le sud du Pacifique, mais aussi et surtout le réchauffement climatique.

- 所讨论厄尔尼诺现象, 它破坏了南太平洋气候,而且最重要全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris, athyroïdie, athyromazole, Athysanus, Atienne, atlandodidyme, atlanta, atlante, Atlantidae, atlantique, atlantisme, atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接