Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
害就够人们应付的了.
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少害风险的领域。
S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.
此外,还有由冲突或害造成的流离失所现象。
Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.
人居署在冲突后害后的重建中开展的各种工作是值得借鉴的。
Nous sommes tous convaincus que les États-Unis surmonteront cette catastrophe naturelle.
我们都相信,美国将战胜这一害。
Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.
低收入国家承受害打击的能力较弱。
Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.
实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的害。
Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.
这种害是在没有警告的情况下突发生的。
C'est le moins que nous puissions faire quand se produisent des catastrophes naturelles.
这是害发生时我们至少可以做到的。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
史无前例的害影响许多国家数百万人的生活。
Nous savons que l'avenir nous réserve d'autres catastrophes naturelles.
我们知道,今后还会发生其他的害。
Les situations d'urgence complexes et les catastrophes naturelles ont continué de mobiliser l'appui des donateurs.
复杂的紧急情况害继续吸引了捐助者的支持。
Les événements récents ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri des catastrophes naturelles.
正如最近的事件所证明,任何国家都难免遇到害。
Il faut également veiller à coordonner l'assistance humanitaire après des catastrophes naturelles.
发生害后努力协调人道主义援助也是必要的。
Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的害表示同情。
La dévastation provoquée par les catastrophes naturelles touche tous les pays, riches et pauvres.
害造成的影响到所有贫富国家。
Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.
害的力也影响了我们的生活。
Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.
她们也最难以承受害的影响。
Nous, Indonésiens, connaissons malheureusement trop bien l'ampleur des souffrances qu'une catastrophe naturelle peut engendrer.
印度尼西亚人民十分了解害可带来的重大苦难。
Les catastrophes naturelles et les conflits avaient aussi des conséquences négatives pour les villes.
害冲突也对城市造成了负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.
各种自灾人程度也不尽相同。
Le gouvernement doit déclarer l'état de catastrophe naturelle en fin de semaine.
政府必须在本周末宣布进入自灾状态。
Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.
而且,在自灾发生之后,他们会协助救援物资运送。
" le plus dangereux des risques naturels" .
“最危险自灾”。
L'été, c'est également la période de nombreuses catastrophes naturelles.
夏天也是自灾多发季节。
Cependant, malgré ces inconvénients des catastrophes naturelles, l'été offre aussi de nombreux avantages.
而,尽管夏天存在自灾这些缺点,它也有许多优点。
V Pas exactement, la garantie des avaries particulières couvre les calamités naturelles et les accidents imprévisibles.
并非完全如此,因自灾和意外事故所造成破损才属 于单独海损。
Depuis 1963, c'est la pire catastrophe naturelle qu'ait connue cette province de l'Est de la Libye.
自1963年以来,这是利比亚东部省份遭受最严重自灾。
Alors, voici Les tremblements de terre sont des catastrophes naturelles dévastatrices qui peuvent détruire des communautés entières.
所以,这里地震是毁灭性自灾,地震可以摧毁整个街。
Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.
欧盟成员国在自灾、经济危机或冲突时相互支持。
A priori, celles qui font le plus de victimes sont celles-cyclones tropicaux et inondations-où l’eau joue le rôle principal.
按已知情况看,自灾中造成死亡人数最多是那些飓风和洪水——水起主要作用自灾。
Ces soldats interviennent souvent dans les pays en guerre ou victimes d'une catastrophe naturelle, notamment pour protéger la population.
这些士兵经常干预战争中国家或帮助自灾受者,尤其是为了保护人民。
Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.
亡惨重,15人丧生,257个乡镇遭受了自灾。
L'Etat de catastrophe naturelle doit être déclaré en Corse dès mercredi prochain.
下周三科西嘉岛必须宣布进入自灾状态。
L'état de catastrophe naturelle sera reconnu, une déclaration du ministre de l'Intérieur.
内政部长发表声明,将承认自灾状态。
En métropole, les tornades ne sont pas considérées comme des catastrophes naturelles.
在法国大陆,龙卷风不被视为自灾。
Jamais les assureurs n'avaient déboursé pareille somme suite aux catastrophes naturelles.
保险公司从来没有在自灾后支付过如此多费用。
Grâce à de nombreuses données météorologiques, les ingénieurs anticipent les catastrophes naturelles.
得益于广泛气象数据,工程师可以预测自灾。
Le président J.Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.
J.Biden 总统已宣布进入自灾状态。
J. Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.
J·拜登宣布进入自灾状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释