有奖纠错
| 划词

Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.

就够人们应付的了.

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.

同样的考虑也适用于减少风险的领域。

评价该例句:好评差评指正

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或造成的流离失所现象。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.

人居署在冲突后后的重建中开展的各种工作是值得借鉴的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous convaincus que les États-Unis surmonteront cette catastrophe naturelle.

我们都相信,美国将战胜这一

评价该例句:好评差评指正

Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.

低收入国家承受打击的能力较弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的

评价该例句:好评差评指正

Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.

这种是在没有警告的情况下突发生的。

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que nous puissions faire quand se produisent des catastrophes naturelles.

这是发生时我们至少可以做到的。

评价该例句:好评差评指正

Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.

史无前例的影响许多国家数百万人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'avenir nous réserve d'autres catastrophes naturelles.

我们知道,今后还会发生其他的

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'urgence complexes et les catastrophes naturelles ont continué de mobiliser l'appui des donateurs.

复杂的紧急情况继续吸引了捐助者的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les événements récents ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri des catastrophes naturelles.

正如最近的事件所证明,任何国家都难免遇到

评价该例句:好评差评指正

Il faut également veiller à coordonner l'assistance humanitaire après des catastrophes naturelles.

发生后努力协调人道主义援助也是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons également notre solidarité en tant qu'êtres humains face à cette catastrophe naturelle tragique.

我们还作为人类同胞而面对这一不幸的表示同情。

评价该例句:好评差评指正

La dévastation provoquée par les catastrophes naturelles touche tous les pays, riches et pauvres.

造成的影响到所有贫富国家。

评价该例句:好评差评指正

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

力也影响了我们的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.

她们也最难以承受的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Indonésiens, connaissons malheureusement trop bien l'ampleur des souffrances qu'une catastrophe naturelle peut engendrer.

印度尼西亚人民十分了解可带来的重大苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles et les conflits avaient aussi des conséquences négatives pour les villes.

冲突也对城市造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种人程度也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le gouvernement doit déclarer l'état de catastrophe naturelle en fin de semaine.

政府必须在本周末宣布进入状态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在发生之后,他们会协助救援物资运送。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

" le plus dangereux des risques naturels" .

“最危险”。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'été, c'est également la période de nombreuses catastrophes naturelles.

夏天也是多发季节。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cependant, malgré ces inconvénients des catastrophes naturelles, l'été offre aussi de nombreux avantages.

而,尽管夏天存在这些缺点,它也有许多优点。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Pas exactement, la garantie des avaries particulières couvre les calamités naturelles et les accidents imprévisibles.

并非完全如此,因和意外事故所造成破损才属 于单独海损。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis 1963, c'est la pire catastrophe naturelle qu'ait connue cette province de l'Est de la Libye.

自1963年以来,这是利比亚东部省份遭受最严重

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, voici Les tremblements de terre sont des catastrophes naturelles dévastatrices qui peuvent détruire des communautés entières.

所以,这里地震是毁灭性,地震可以摧毁整个街

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les pays de l'Union se serrent les coudes lors de catastrophes naturelles, de crises économiques ou de conflits.

欧盟成员国在、经济危机或冲突时相互支持。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A priori, celles qui font le plus de victimes sont celles-cyclones tropicaux et inondations-où l’eau joue le rôle principal.

按已知情况看,中造成死亡人数最多是那些飓风和洪水——水起主要作用

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Ces soldats interviennent souvent dans les pays en guerre ou victimes d'une catastrophe naturelle, notamment pour protéger la population.

这些士兵经常干预战争中国家或帮助者,尤其是为了保护人民。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.

亡惨重,15人丧生,257个乡镇遭受了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'Etat de catastrophe naturelle doit être déclaré en Corse dès mercredi prochain.

下周三科西嘉岛必须宣布进入状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'état de catastrophe naturelle sera reconnu, une déclaration du ministre de l'Intérieur.

内政部长发表声明,将承认状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En métropole, les tornades ne sont pas considérées comme des catastrophes naturelles.

在法国大陆,龙卷风不被视为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Jamais les assureurs n'avaient déboursé pareille somme suite aux catastrophes naturelles.

保险公司从来没有在后支付过如此多费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Grâce à de nombreuses données météorologiques, les ingénieurs anticipent les catastrophes naturelles.

得益于广泛气象数据,工程师可以预测

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le président J.Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.

J.Biden 总统已宣布进入状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J. Biden a décrété l'état de catastrophe naturelle.

J·拜登宣布进入状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接