C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.
这就是未婚夫昨晚上自的那个女人。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在牢房里用把刮胡的刀片割断喉咙自的。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作恐怖主义的自式攻击从道德上讲是绝对不可原谅的。
La Commission a continué d'étudier l'origine géographique de l'auteur présumé de l'attentat-suicide.
委员会继续对推定自炸弹手的不明身份男的地域来源进行精密了解。
Il est très reconnaissant au Royaume-Uni de lui avoir répondu rapidement.
特别报告员还向埃及政府提出有关紧急状态的问题;向联合王国政府提出自炸袭击的问题。
Elle avait des tendances suicidaires de plus en plus marquées.
她显示出越来越强的自倾向。
Lundi, les forces de défenses israéliennes ont déjoué une tentative d'attentat-suicide.
以色列国防军在星期挫败了项预谋的携弹自炸行动。
Il condamne tout aussi énergiquement les attentats-suicide à la bombe contre des Israéliens.
委员会还同样强烈谴责针对以色列人的携弹自炸行。
Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.
因此,调查的结果证实了自的结论。
Une autre tentative d'attentat-suicide a été déjouée.
第二起携弹自炸的企图没有得逞。
Le taux de suicide en Thaïlande est modéré par rapport à d'autres pays.
泰国的自率同其他国家相比适中。
Le taux chez les hommes est 2,8 fois supérieur à celui des femmes.
男的自率比妇女高2.8倍。
Il est donc difficile d'identifier la signification de la tentative.
因此,很难鉴别自意图的含义。
Nous condamnons sans réserve l'attentat suicide survenu le 29 janvier à Eilat.
我们毫无保留地谴责1月29日在埃拉特发生的携弹自攻击。
Au moins 80 civils ont perdu la vie dans les attentats-suicides de septembre.
份的自式攻击造成80名平民丧生。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自的念头。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这问题,那将是错误的、自式的麻木不仁态度。
Le suicide ou l'utilisation son propre corps comme arme de destruction est répréhensible.
自或把自己的身体当作破坏武器是错误的。
Il est inacceptable de se suicider ou d'utiliser son propre corps comme arme de destruction.
自或以人的身体作毁灭武器是错误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.
此外,青少年自杀未遂行为通常会重复发生。
Ah ouais d'accord, j'vois le genre de kamikaze.
哦,明白了,你是那种类型自杀式袭击者。
Alors, est-ce que Lucterios et Drappès sont des kamikazes avant l'heure ?
那么,卢克特里奥斯和德拉普斯自杀式炸弹袭击者是否超前了呢?
Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?
如果真是这样,我们可以宣布这个人自杀身了吗?
Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.
更令人是,这些自杀未遂行为严重性和量最近又有增加。
" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.
“如果地了,我们也会死掉,否认就是自杀,有罪”,这是我们在他们标语牌上可以看到字眼。
Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.
他妻子离开了他,他朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给他步枪自杀了。
Ah, et une dernière chose : Cléopatre se serait suicidée en se faisant mordre par un serpent !
啊,最后一件事:克利奥帕特拉据说是通过被蛇咬而自杀!
Un médecin en urgence ! Suicide en P3 !
急诊医生!P3中自杀!
Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.
排除协助自杀法律,强迫一些患者出国。
L'armée ukrainienne reçoit aussi des drones suicides fournis par les Etats-Unis.
乌克兰军队还收到了美国提供自杀式无人机。
En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.
在阿富汗,昨天在喀布尔一次自杀式袭击中至少有63人死。
C'est une expérience sociale pour la prévention du suicide.
这是一个预防自杀社会实验。
Partons en Inde à présent, avec cette terrible vague de suicides.
现在让我们去印度,带着这一波可怕自杀浪潮。
Marie Normand. L'organisation État islamique revendique l'attentat suicide survenu ce matin à Kaboul.
玛丽·诺曼德。伊斯兰国组织声称对今天上午在喀布尔发生自杀性爆炸事件负责。
Ces images de tentatives de suicide, nombreuses, circulent sur les réseaux sociaux.
这些自杀企图图像量众多,在社交网络上流传。
L'auteur de l'attaque est un élève de 18 ans qui s'est suicidé.
袭击肇事者是一名自杀 18 岁学生。
MAIS C'EST CE QUE JE ME TUE A TE DIRE DEPUIS LE DEBUT ! !
-但这就是我从一开始就要告诉你自杀!
Les Russes ont notamment utilisé des drones kamikazes de fabrication iranienne.
俄罗斯人特别使用伊朗制造自杀式无人机。
Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.
然后,你应该知道,芬兰人自杀比法国人多得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释