Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签定。
Il n'existe pas de preuves de grossesses ou d'avortements involontaires.
目前没有非自愿怀孕或非自愿堕胎的证据。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就抽签定。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
自愿人员是自愿人员方案的一部分。
Certaines lois sur l'insolvabilité font une distinction entre demandes volontaires et involontaires.
有些破产法对自愿请和非自愿请加以区分。
L'opportunité d'une telle mesure dépendra peut-être du caractère volontaire ou involontaire de la procédure.
这一补救措施是否适当可能程序是自愿的还是非自愿的。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来是完全出自愿, 没有人强迫过您?
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍的丧失可能是自愿的,也有可能是非自愿的。
(7) 国籍的丧失可能是自愿的,也有可能是非自愿的。
Des plans facultatifs sont également mis en place.
此外正在实施一些自愿计划。
Le Japon s'est porté volontaire pour aider ces États.
日本自愿帮助这些成员国。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿倡议不能替代政府行动。
La participation volontaire est ouverte aux femmes de plus de 60 ans.
以上的妇女可自愿参加。
La France a clairement déclaré son attachement à ce processus sur une base volontaire.
法国自愿承诺实施该进程。
Toute protection fournie devrait être librement consentie.
任何保护都应当出自愿。
Nous avons aussi des organisations bénévoles qui ont pour objet de servir nos enfants.
我国还成立了各种专门为儿童服务的自愿组织,其中一个自愿组织是新加坡儿童社。
Dans le cas du trafic de migrants, ceux-ci sont recrutés volontairement.
偷运则是移民自愿上钩的。
À la fin du mois d'avril, le programme de rapatriement volontaire avait été achevé.
自愿遣返行动至4月底完成。
Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.
所有成员任职都是自愿的。
Le versement de contributions volontaires a facilité ce processus.
通过自愿捐款促进了这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.
你们中的许多人自愿。
Mais nous sommes tous ici par choix.
但我们都是自愿来这里的。
– Et donc, tu te proposes d'aller me chercher un remplaçant ?
“你自愿去找回另一个人。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我们走得不快,但这是自愿的。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是自愿的。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她们刚刚获得了自愿终止妊娠的权利。
Le corbeau, confiant en sa force et son habileté, se porta volontaire.
鸦自信地站出来,自愿承担这个任务。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,这得你自愿。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是自愿的。
Mais attention, à l'époque, c'était loin d'être tous des volontaires !
但要注意,在当时,并不是所有人都是自愿的!
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,自愿终止妊娠于1975年在法合法化。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好的。这时,Noemi其实是集中注意力去看的。自愿看。
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,自愿终止妊娠是被禁止的。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式是自愿参加志愿者活动或项目。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于自愿,更加专注,花的时间更多,明白吗?
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的是减少在12-14岁的少女之中自愿终止妊娠的人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一个自愿当向导的小孩伴着他。
Ce sont donc les gens du pays où elles sont implantées qui s'impliquent bénévolement pour les faire vivre.
因此,为了让法盟富有生机,法盟所在的人们自愿为此做出贡。
Encore une fois, ici, c'est un exemple simple, mais c'est volontaire, c'est pour que tu comprennes la méthode.
再说一次,这是一个简单的例子,但这是自愿的,这是为了让你了解该方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释