有奖纠错
| 划词

Il s'efforcera également d'assurer la prise en compte systématique des réfugiés et des personnes déplacées dans toutes les stratégies de reconstruction.

难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种略。

评价该例句:好评差评指正

Il pensait au contraire que le rétablissement du statut à la fin de la période de suspension devrait, en principe, être automatique.

相反,在被暂停的情况下,暂停期结束后原则上应该自动地位。

评价该例句:好评差评指正

En principe, on peut présumer que si un traité a été suspendu en raison d'un conflit armé, une fois ce conflit terminé, il rentrerait automatiquement en vigueur, à moins que les parties expriment l'intention contraire.

原则上说,可以推断,如果一项条约因武冲突而被中止,一旦冲突结束,条约就自动效力,除非当事方表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif de mise à feu des munitions mis en place manuellement doit se détruire ou se neutraliser de lui-même après que la munition a été utilisée comme prévu, ou à la fin de la période pendant laquelle elle doit rester en place, ou encore en cas de défaillance du dispositif.

人工布设的弹药的引信系统应在用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动保险状态。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les conventions multilatérales auxquelles seuls des belligérants sont parties, si elles ont un caractère non politique et technique, le Gouvernement de Sa Majesté considérerait probablement que leur application serait suspendue pendant la durée de la guerre mais qu'elle reprendrait ensuite automatiquement s'il n'y avait pas été expressément mis fin.

“至于仅由交国缔结的多边公约,如果这些公约属于非政治性质的技术性公约,国王陛下政府可能采取的观点是,这些公约将在争期间中止执行,但是争结束后将自动生效,除非专门废止。

评价该例句:好评差评指正

On a également fait observer que, conformément au principe de continuité énoncé dans le projet d'article 3, si le conflit armé avait pour effet de suspendre l'application du traité, il fallait alors présumer que, lorsque le conflit armé aurait pris fin, l'application du traité devrait reprendre automatiquement sauf si une intention contraire des parties était établie.

还有委员认为,根据第3条草案的连续性原则,如果武冲突造成条约适用中止,那么就应当设想,一旦武冲突停止,条约就应当自动,除非有相反的意图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia, gaillardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Les réserves ne se reconstituent pas comme ça.

储备金不会自动恢复

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Toutefois, pour éviter que certains anciens citoyens se retrouvent apatrides, un accord avec l'italie prévoit qu'ils redeviennent citoyens italiens dès la perte de leur statut du Vatican.

不过,为了些前公民变成国籍人士,梵蒂大利有一项协议,规定他们在失去梵蒂身份后会自动恢复大利国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme, gastrosténose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接