有奖纠错
| 划词

Il donne l'impression d'être sûr de lui.

他给人十分自信感觉。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得可笑。

评价该例句:好评差评指正

Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.

是最自信年轻人18至24年。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

新兴国家中青年都很有自信,而欧洲青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.

我们继续立非洲自信

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais du Kosovo font preuve, aujourd'hui, d'une plus grande assurance et s'affirment davantage.

今天,科索沃阿族人展示出了更强烈自信决断。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut veiller à ce que la société civile soit forte, assurée et active.

第三项基本要素就是要保证尼泊尔具有强大、自信公民社

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise à rendre aux malades leur confiance en soi et leur dignité.

该方案旨病人自信尊严。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura pas de mondialisation réussie sans une Afrique forte et assurée d'elle-même.

如果没有一个充满自信强大非洲,全球化就不成功。

评价该例句:好评差评指正

La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.

棍棒让人想起了魔术师手中那一根,但这里人显然是自信

评价该例句:好评差评指正

Soyez une personne naturelle et confiance.

做一个自信自然人。

评价该例句:好评差评指正

Je manque encore d’assurance mais je pense que ma timidité est due à mon manque d’expérience.

我缺乏自信,但是我觉得我胆怯是因为我缺少经验。其实,当我开始融入一个团队时,我是自信,我提出议。

评价该例句:好评差评指正

Le mot chaleur. le mot confiance.

它是灼热,它是自信

评价该例句:好评差评指正

Avec cette Commission, sérénité et assurance constituent les maîtres mots dans la réalisation de nos programmes.

有了委员协助,我们方案实施工作将具有平静自信特点。

评价该例句:好评差评指正

L'encadrement psychosocial se résume en des séances d'écoute et de remise en confiance de la victime.

心理处理办法内容为听取受害者申诉,并恢复受害者自信

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, j'ai choisi de tourner le dos pour commencer ma nouvelle vie, heureux et confiant que je fais.

这一次,我选择转身离开,开始我新生活,做那个快乐自信我。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial se félicite de l'apparition de ces associations après une période d'incertitude et de désorganisation.

特别代表感到满意是,这些团体正走出不自信无组织阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction récente que l'Afrique sera maîtresse de sa propre destinée est à la fois louable et galvanisante.

这种新非洲将主宰非洲自己命运自信心,既值得赞扬,又鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de femmes pouvant servir de modèles est un moyen utile de renforcer la confiance des femmes.

立妇女自信一个有用工具就是倡导妇女榜样。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres reconnaîtront qu'une telle incohérence ne fait que renforcer l'assurance des séparatistes et accroît leur sentiment d'impunité.

我希望员国同意这样一种看法,这种前后不一致性只加强分裂主义者自信心并使他们进一步以为自己可以免受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火忍者》法语版精选

Je vois que tu parles toujours avec autant d’assurance.

我发现你说话总有一种莫名

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Raté! Tu dois pas, c’est facile d’avoir confiance en soi.

失败了!不应该啊,有很简单

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Seul, il n’est plus si sûr d’avoir eu raison.

一人时, 他不再

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她产生敬意。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que c'est quelque chose qui donne énormément de confiance en soi.

我认为这可以给人很大

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il faut vraiment en mettre une bonne dose.

你确实需要足够

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une des raisons pour lesquelles l'Équipe de France est aussi confiante.

这个国家足球得以有重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Elle va pas tarder en plus, non?

凯莉要回来了吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La confiance qu'il a en lui me permet d'espérer une bonne surprise à la dégustation.

他对让我期待在品尝时会有一个好结果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que Vos Excellences s’en rapportent à moi, dit maître Pastrini d’un ton capable.

“两位大人只管把那件事交给我好了。”派里尼老板回答,语气中表示出无限

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes très intelligentes sont généralement sûres d'elles-mêmes et se sentent déjà complètes.

聪明人通常,并且已经感完整

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une poignée de main ferme est un signe universel de force et de confiance.

坚定握手力量和普遍象征。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a une sacrée candidate, une femme épanouie, déterminée.

一位了不起选手,一位成熟、、坚定女性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.

所以,过度现象,可能对其中一些人来说问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais ce qu'on peut dire, en tout cas, c'est qu'elle a une assurance incroyable je trouve.

但不管怎样,我们可以说,她程度很惊人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça ne fait qu'une chose, ça apporte de la négativité, ça baisse la confiance en toi.

这只会导致一件事,增强消极意义,降低你

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, le frimeur décrit une personne qui marche avec un haut niveau de confiance et d'intention.

最后,炫耀描述了一个带着高度和目的走路人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu atteindras les points intermédiaires que tu t'es fixés, ta confiance et ta motivation augmenteront.

当你达成设定中间点时,你和动力都会随之提升。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

De nombreuses personnes admirent la confiance en soi et les personnes qui ont confiance en elles.

许多人都喜欢,欣赏有人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.

随着他心头失望渐渐达高峰,他开始动摇了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接