有奖纠错
| 划词

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策失败。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a de l'influence sur la vie des gens.

通货膨胀对人们生活有影响。

评价该例句:好评差评指正

Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres sous-régions, les prix pétroliers plus élevés ont exercé une pression inflationniste.

如同其它次区域一样,石油价格造成通货膨胀压力原因之一。

评价该例句:好评差评指正

La forte reprise de la demande de consommation risque d'alimenter encore la pression inflationniste.

消费者需求有力复苏可能会进一步加大通货膨胀压力。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.

鉴于通货膨胀社会承受最不公正负担,我国也未能逃这一现象有害影响。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.

因此通化膨胀对妇女打击往往比对男子打击严厉。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose que le marché a réagi aux données corrigées de l'inflation.

这说明,市场对以通货膨胀调整数据有反应。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一银根紧缩,通货膨胀问题得到了控制。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, les autorités ont choisi à cette fin les agrégats monétaires comme repères.

其他国家政府选用货币总量作为确通货膨胀目标基准。

评价该例句:好评差评指正

On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.

为弥补这些亏损尝试采用了通货膨胀办法。

评价该例句:好评差评指正

Des politiques macroéconomiques devant favoriser la croissance et faire baisser l'inflation sont mises en œuvre.

正在执行鼓励成长和降低通货膨胀宏观经济政策。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse à laquelle on a procédé est présentée à l'annexe VI.

对三个关键参数——资产减少,货币汇率下降和通货膨胀——影响分析载于附件六内。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation reflète donc les tendances aux États-Unis et les coûts de transport.

岛屿通货膨胀反映出美国经济趋势以及运输相关费用。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.

这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还按通货膨胀调整后数值计算,基金资产均会不断增加。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.

流动性增加引起对通货膨胀更大关注。

评价该例句:好评差评指正

Etude sur l'impact des fluctuations de l'inflation sur toutes les activités, plusieurs pourcentages étant envisagés.

假设几个百分率来研究通货膨胀变动对所有活动影响。

评价该例句:好评差评指正

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指消费物价指数变化。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des signes de pression inflationnistes commencent à apparaître.

然而,有迹象表明,通货膨胀压力已开始出现。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est principalement imputable aux effets de l'inflation.

增加主要原因通货膨胀影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logithèque, logne, lognormal, lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Il a conscience que c'est une période de crise économique et d'inflation.

他意识到这是个经济危机和通时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

C'est ce qu'on appelle la dilatation thermique.

这就是所谓

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc un agent de charge avec de l'eau.

所以是有水剂。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Semblablement, des plantes comme les Myrmecodia ont une tige renflée à la base.

同样地,像蚁巢木属这样植物在底部有茎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Elle entraîne une dilatation des vaisseaux sanguins et augmente leur perméabilité.

它导致血管且增加它们渗透性。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady écoutait avec une attention qui dilatait ses yeux enflammés.

米拉迪全神注听,燃烧眼睛起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dernier exemple, l'épisode spectaculaire de l'hyperinflation allemande de 1923.

最近个例子是1923年德国恶性通事件。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a le soufflé, le craquant, la ganache avec un cœur coulant.

部分,酥脆部分,还有甘纳许与流心夹层。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.

这就是三体恒星大气层不断收缩和原因。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂时性通理论甚至在欧洲中央银行内部都引起了辩论。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Comment passe-t-on de ce grain parfaitement lisse et régulier à cette forme chaotique et boursouflé ?

如此光滑、规整玉米粒是如何变得无序、呢?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous avez un surimi qui est au four, un autre au frit et celui-là a été poché.

你们有份烤鱼糜,另份油炸起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bonne nouvelle pour les retraités puisque les pensions de retraite vont être augmentées de 2,2%, soit le niveau de l'inflation.

对于退休人员来说,这是个好消息,因为退休养老金将增加 2.2%,与通水平持平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et puis la Banque alimentaire et ses bénévoles, qui lancent leur collecte sur fond d'inflation.

然后是食品银行及其志愿者,他们在通背景下推出了他们收藏品。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est le bêtisier, au mois de Janvier !

这是月份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A cela s'ajoutent des prix à la hausse d'environ 25%, la faute à l'inflation.

除此之外,价格上涨了约 25%,这是通原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Avec le retour de l'inflation, les profils des voleurs seraient de plus en plus variés.

随着通卷土重来,小偷身份将变得越来越多样化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Malgré l'inflation, le montant de cette aide n'a pas été revalorisé cette année.

尽管存在通,但今年援助金额并未增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Profiter sans se ruiner, c'est le défi de ce réveillon sous le signe de l'inflation.

- 在通迹象下,在不破产情况下获利是这个除夕夜挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un nouvel indicateur de la crise du pouvoir d'achat et de l'inflation.

购买力和通危机新指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lolita, löllingite, lolo, lombaardite, lombago, lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接