有奖纠错
| 划词

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它发出气味。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反员会进行改组,目是提高公众对问题认识。

评价该例句:好评差评指正

La KACC joue un rôle important dans la lutte contre la corruption au Kenya.

员会在解决肯尼亚问题方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

治理不善和是发展敌人。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action visant à appliquer la stratégie anticorruption est en préparation.

执行《反战略》行动计划正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正

La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.

另一重大障碍可能来源于司法部门

评价该例句:好评差评指正

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩边境地区和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

D'autres continents sont tout aussi touchés par les drogues, la criminalité et la corruption.

其他地区同样受到毒品、犯罪和问题影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求缔约国归还通过手段获得财产。

评价该例句:好评差评指正

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所现实尽管不实和有偏见,却是一个和邪恶领导层产物。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.

《反公约》通过是向前迈进又一大步。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient de remédier efficacement à la corruption dans l'ensemble de l'Afghanistan.

第三,必须认真解决阿富汗全境问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour les élaborer, les experts se sont consultés via Internet.

目前进行关于发展反整套措施对话已通过建立以因特网为基础专家网络来进行。

评价该例句:好评差评指正

La corruption du pouvoir judiciaire commence à susciter une profonde préoccupation.

人们开始对司法表示极大关注。

评价该例句:好评差评指正

Transparency International continue de lutter contre la corruption au sein du pouvoir judiciaire.

透明度国际正在展开活动,制止司法机构内部

评价该例句:好评差评指正

Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.

这方面努力尽管值得赞扬,但可能会因为司法系统而化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est aussi partie à la Convention des Nations Unies contre la corruption.

孟加拉国还是《联合国反公约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté aussi les effets de la corruption sur l'administration de la justice.

它还注意到对司法影响。

评价该例句:好评差评指正

Son champ d'application devait s'étendre à toutes les formes de corruption.

该文书适用范围应当包括所有形式

评价该例句:好评差评指正

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jardiner, jardinerie, jardinet, jardineux, jardinier, jardinière, jardiniste, jardon, jargon, jargonaphasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?

球俱乐部联合会里腐败:龙卷风如何任意肆虐?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Bolsonaro, lui, aime rappeler les affaires de corruption de son adversaire.

- 博尔索纳罗喜欢回忆对手腐败案件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.

因此,人们腐败事实,以前存过,将永远存

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年6月合集

Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.

调查巴西历史上最大腐败丑闻时涉嫌操纵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.

此外,他还谈到了与腐败无情斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年10月合集

Direction le Pakistan où l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif a été inculpéé pour corruption.

: 巴基斯坦前总理纳瓦兹 · 谢里夫因腐败被起诉方向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8月合集

Paul Manafort est montré du doigt dans une affaire de corruption en Ukraine.

保罗·马纳福特(Paul Manafort)乌克兰一起腐败案件中被挑出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.

调查其与巴西国家石油公司腐败丑闻联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4月合集

On a affaire à une classe politique corrompue.

我们与一个腐败政治阶层打交道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年2月合集

On part à présent aux Etats Unis pour parler de policiers ripoux, Céline.

我们现要去美国谈谈腐败警察,席琳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年2月合集

Une manifestation contre la vie chère et la corruption en Jordanie.

反对约旦高昂生活成本和腐败示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年4月合集

Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »

腐败人最终总会重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年12月合集

À la Une, le scandale de corruption au Parlement européen.

头版, 欧洲议会腐败丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年12月合集

L'Europe est toujours sous le choc de ce scandale de corruption au Parlement européen.

欧洲仍为欧洲议会腐败丑闻所困扰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年12月合集

Le Qatar, qui est également au cœur d'un scandale de corruption au Parlement européen.

卡塔尔也是欧洲议会腐败丑闻核心。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Dimanche dernier, des rassemblements ont d'ailleurs eu lieu partout en France pour dénoncer la corruption.

上周日,法国各举行了谴责腐败集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

La FIFA et le parquet suisse y voyaient une preuve de corruption.

FIFA 和瑞士检察官办公室将此视为腐败证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1月合集

Pour dénoncer justement la corruption des autorités.

恰恰谴责当局腐败

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle n’avance pas assez parce qu’elle ne fait rien contre la corruption de notre gouvernement.

做得不够,因为没有对我们政府腐败做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qu’il y a donc une énorme corruption à tous les niveaux.

因此,各级都存着巨大腐败

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jatoulien, Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接