Je me cachais la tete sous les draps.
我把脑袋埋在床单。 -- 还凑合,至少没把脑袋埋。
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受了击。
Pourquoi la tête du lion est-elle si grosse?
为什么狮子的脑袋这么大?
Il ne s'agit pas d'une "vraie" explosion de la tête.
这不“真的”脑袋爆炸。
J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .
我真想打消他脑袋的这想法。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
Il para?t qu'ils font aussi des poulets sans plumes.
他们还让你不长脑袋呢?对吧?
Des petites têtes bien au chaud !
宝宝的脑袋可以很好的保暖了!
Quelle est la différence entre le cerveau d''un homme et une olive ?
“人的脑袋和橄榄有什么区别?”
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
谁让这些偏见在您脑袋扎根的?
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我的脑袋和身体连在起,没有脖子的!
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”
C'est un (grand) cerveau.
这聪明脑袋。这人脑袋发达。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋响起。
Comment cette idée s'est-elle fourrée dans sa tête?
[转]这想法怎么会钻到他的脑袋去的?
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高创作了幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。
Oui, c'est le francais et le francais est la plus belle langue dans le monde!
这肯定不英文,至于哪国语言我就不研究了,脑袋都大了!
Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?
在动物园,孙子问爷爷:“为什么仁慈的上帝为狮子塑造了这么大的脑袋?”
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现在碰到事情的时候, 脑袋总有两种思维在运作, 种在逐渐强盛, 另外种在逐渐消失。
Vous auriez pu entendre une épingle tomber pendant que l'Imam penchait sa tête dans la honte.
在Imam羞怯的缩回脑袋时你们可以听到大头针落地的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des bébés têtes et des adultes têtes.
有宝宝脑袋和大人脑袋。
Elle n'a rien dans sa petite tête.
她的脑袋空空。
Oui ! Potion du poil au caillou.
嗯!脑袋长毛药水。
Du vert pour le corps et le tète.
将身体和脑袋涂上绿色。
Mais celui qui a toutes ces têtes c'est la pirouette!
但陀螺拥有所有这些脑袋!
Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.
为了保全脑袋,我们不敢说谎。
Je suis en train de perdre la boule dans la tête.
我感觉脑袋要了。
Numéro 1: ils avaient de gros cerveaux.
他们有大脑袋。
Ça commence à tourner dans notre tête.
我们的脑袋已经开始飞速运转了。
Et pareil pour la tête, là-bas, c'est un objet avec lequel j'ai grandi.
脑袋也是一样,它伴随我长大。
C'est toute une histoire avec cette tête.
有了这样的脑袋,故事可真有意思。
C'est pas bon, c'est boum dans la tronche, quoi.
不好的话,这就是脑袋里扔。
Chaque poêle entame ce cycle à un moment différent.
每个脑袋在不同的时间开始这个循环。
Ce fut d’Artagnan qui secoua la tête à son tour.
这时达达尼昂又晃起脑袋了。
Vous avez un bel extérieur et une tête extraordinaire !
有一张好看的面孔,一个卓越的脑袋!
La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.
这种动物的巨大脑袋约占身长三分之一。
Il déchira le papier d'emballage, arracha la tête de la grenouille d'un coup de dents.
他撕开包装纸,一口咬掉了青蛙的脑袋。
Harry se redressa aussitôt, sa tête heurtant la toile de la tente.
哈利猛地坐起身,脑袋撞在了帆布上。
Parce que l'envie te passait par la tête ?
还是脑袋里突然冒出这个念头?
– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.
“他又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释