有奖纠错
| 划词

B. avait subi un traumatisme ayant provoqué un hématome intracrânien («sous-dural»), et qu'il avait eu des côtes cassées et des lésions pleurales et pulmonaires qui constituaient aussi des lésions corporelles graves.

法医专结论是:B先生蒙受(“硬膜”)脑出血、折断以及膜和肺部损伤,也重身体伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son cœur, qui semblait avoir doublé de volume, battait à tout rompre contre ses côtes.

很大很大,在肋骨咚咚地狂跳着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce pauvre môme, je me le rappelle, il me semble que je le vois, quand il a été nu sur la table d’anatomie, ses côtes faisaient saillie sous sa peau comme les fosses sous l’herbe d’un cimetière.

这可怜小娃娃,我还记,好象就在眼前一样,当他赤身露体躺在解剖桌上时,皮肋骨突出,好象墓地草丛穴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s’enfonçait dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine du vieux charretier. Il était évident qu’avant cinq minutes il aurait les côtes brisées.

前一晚,了雨,地浸湿了,那车子正在往地陷,把那老车夫胸口越压越紧了。不到五分钟他肋骨一定会折断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接