La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.
精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。
C’est vrai, c’est comme ça , c’est physique.
真的,就,肉体本能。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体的种种躁动与灵魂背道而驰的。
La violence prenait parfois des formes autres que physiques.
暴力行为不仅体现为肉体暴力,还体现为非肉体暴力。
Elles suggéraient toutes qu'il y avait un lien entre femme et viande.
所有些都暗示联系妇女肉体。
Les effets psychologiques sont tout aussi destructeurs que les blessures physiques.
心理影响造成的伤害不亚于肉体伤。
Réduire la violence physique et les menaces de violence dans la famille.
减少肉体暴力和家庭暴力的威胁。
Le conflit peut laisser des séquelles physiques et mentales sur la vie.
冲突可能为生命留下肉体精神伤。
Elle demande s'il existe une définition officielle de l'abus sexuel.
布基纳法索否对肉体虐待进行定义?
Dans plus de 60 % des cas, il y avait eu des violences physiques.
以上的调查涉及到肉体的暴力行为。
Ils l'ont soumis à plusieurs reprises à de graves violences physiques.
情报局官员几次对他严重肉体伤害。
Nous savons qu'il faudra du temps pour guérir les blessures, qu'elles soient physiques ou morales.
我们知道肉体或感情的伤口需要时间来愈合。
Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.
处决肯定减少,最近没有肉体刑罚的报告。
L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.
对穷人的肉体剥削和经济剥削的现象十分广泛。
Devant le tribunal, l'auteur a déclaré avoir été victime de mauvais traitements.
提交人在该法院的供述中声称受到肉体虐待。
Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.
据称,些儿童的身上甚至出现肉体虐待的痕迹。
Les recherches préliminaires ont mis l'accent, entre autres, sur la violence familiale physique entre adultes.
初步研究尤其着重于成年人之间的家庭肉体暴力。
Elle a été violée tant dans sa chair que dans son amour-propre.
她们不仅在肉体上而且在自尊上都受到侵害。
Ce type de traitement laisse des séquelles à la fois physiques et psychologiques.
在种待遇之下,对肉体和精神都会留下伤痕。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真再合适不过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.
灵魂扶助,某些时刻甚至还能提挈它。
Il frappe à l'aide de griffes très acérées qui peuvent déchirer votre chair.
它用非常锋利的爪子攻击,可以撕裂您的。
Souvent, vous donnez le cœur, nous prenons le corps.
常常,你捧出的一片真心,别人取的却。
Cet homme avait conservé son sang-froid et son énergie.
他这个人靠着力量抑制住的痛苦。
Après l’empoisonnement moral, il faut des remèdes physiques et du vin de Champagne.
中毒以后,需要上予以补救,需要喝香槟酒。
Même ombre avant, même chair pendant, même cendre après.
从前,样的一个影子;现,样的一个;将来,样的一撮灰。
Leurs dents acérées peuvent transpercer la chair des phoques, des calamars géants et des grands requins blancs.
它们锋利的牙齿可以刺穿海豹、巨型鱿鱼和大白鲨的。
Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.
说他们无论上或上都饱受枯竭之苦倒更确切。
Lorsqu'il s'enfonce dans la peau, la chair de referme autour de lui et l'empêche de sortir.
当它深入人皮肤时,就会把它包围起来,防止它出来。
Cette position physique le fit sourire, elle lui peignait la position qu’il brûlait d’atteindre au moral.
这种的位置使他露出了微笑,为他描绘出他渴望达到的的位置。
Le plomb, c'est une chair, c'est la chair du plomb, la chair du livre.
铅,它铅的,书的。
Vous savez tous que, la nuit où j'ai perdu mes pouvoirs et mon corps, j'avais essayé de le tuer.
“你们都知道,我失去魔力和的那个夜晚,我想要杀死他。
Cependant, je lui ai expliqué que j'avais une nature telle que mes besoins physiques dérangeaient souvent mes sentiments.
不过,我对他说我有一种天性,就上的需要常常使我的感情混乱。
Non sans peine, ils se mirent debout et sortirent du lac dont l'eau leur arrivait au nombril.
这些很快具有了生命的迹象,一个个挣扎着从齐腰深的湖水中站立起来。
La plupart avaient crié de toutes leurs forces vers un absent, la chaleur d'un corps, la tendresse ou l'habitude.
其中大多数人都曾全力呼唤远方的亲人,想望温热的、甜蜜的柔情,或共的习惯。
Le pauvre jeune homme fut ravi de sortir de l’atmosphère physique et morale au milieu de laquelle il était plongé.
可怜的年轻人很高兴能摆脱他身陷其中的那种和的状态。
Est-ce qu'il est dans la chair ?
中吗?
Notre père avait un rapport assez charnel avec ces bêtes.
我们的父亲与这些野兽有着相当的关系。
Jusqu'ici, il clamait qu'il n'avait jamais eu de rapport physique avec elles.
直到现,他声称他从未与他们发生过关系。
Donc il n'est plus qu'une masse de chair informe.
因此,他只不过一团无形的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释