Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.
联合国网播目前在联合国总播报。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.
不幸的,联合国的现实依然远离联合国的理想。
Ce traité doit être négocié aux Nations Unies et appuyé par l'autorité de l'Organisation.
这应当在联合国谈判,要借助联合国的权威。
Ce plan repose sur des documents stratégiques de l'ONU et du système des Nations Unies.
该计划的依据联合国及联合国系统的战性文件。
Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工监督。
La somme est alors versée par cet État au compte de l'Organisation des Nations Unies.
非联合国会员国的缴款被视为联合国收到的杂项收入。
Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.
让们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。
Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.
联合国的成功们的成功,联合国的失败们的失败。
Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.
这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。
Les Nations Unies devraient s'efforcer d'appliquer l'avis consultatif qui représente le droit des Nations Unies.
联合国应积极参与执咨询意见,这种意见体现了联合国的法律。
Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.
塞舌尔继续坚定支持联合国。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联合国无法核实这些资料。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革程已经开始。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合国地球信息支助小组。
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合国儿童问题特别会议。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,联合国能源网络成员有20个联合国门、计(规)划署和机构。
M. Waldheim est également arrivé à l'ONU à une période de crise financière.
此外,瓦尔德海姆先生来到联合国时,联合国正面临财政危机。
L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.
联合国将使用这一成果工具。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国否可信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合就是联合际组织。
Ni pyramide ni siège des Nations unies.
没有金字塔,没有联合。
Vous représentez encore les Nations unies ?
“您现在还代表联合吗?”
L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.
联合认为如今全世界共有20000万移民。
Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !
联合有几种官方语言呢?六种!
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21联合气候会的成功举办是一盛事。
Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍然由联合提供物资援助。
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
正像那位联合女官员所说,他是个魔鬼!
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合文组织列为特殊遗产。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合是世界的守护者,肩负着巨的使命!
B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.
B : -我昨天选择了在联合工作。
Alors que la Convention internationale des droits de l'enfant l'interdit.
尽管《联合儿童权利公约》明令禁止这样做。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合儿童基金会使的这位美女演员在厄瓜多尔。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语是联合的工作语言。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合正式将3月8日确定为际妇女节。
Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.
它从2005年被联合文组织计入世界遗产。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是联合文组织认证的世界遗产。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
这里是历史中心,也是联合文组织世界遗产。
Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.
这些酒窖最近被列入联合文组织的世界遗产名录。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜是联合文组织的世界文化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释