Cette affaire n'est pas de mon département.
这件事不属于我的职权范。
Par exemple, nous croyons que certaines recommandations relèvent du Secrétaire général.
例如,我们认为,某些建议属于秘书长的职权范。
Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.
执行委员的职权范和议事规则将由委员制通过。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门委员的职权范将由委员。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范已经过修改。
Son mandat est énoncé dans la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission.
小组委员第2(XXIV)号决议规工作组的职权范。
Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).
委员的职权范是大第2819(XXVI)号决议确的。
Ces mandats définiront les grandes lignes de la collaboration à l'avenir.
这些职权范将构成今后合作的基础。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发议还将在其职权范内跟踪突尼斯信息峰之后的活动。
Cette question relève désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.
这个问题现属于伊拉克政府的职权范。
Bien sûr, tout ceci n'est pas du ressort du Conseil de sécurité.
当然,这些都不属于安全理事的职权范。
Le Comité consultatif note que le mandat des équipes opérationnelles intégrées est en cours d'élaboration.
咨询委员注意到,统筹行动小组的职权范正在拟之中。
Le FNUAP élabore actuellement un mandat détaillé et complet pour chaque division et unité organique.
人口基金目前正在为各司和各组织单位拟订详细和全面的职权范。
Le mandat de la mission est annexé à cette lettre.
我这次访问的职权范载于信的附件。
Le mandat du conseil consultatif n'attend plus que l'approbation du Secrétaire général.
目前已草就咨询委员的职权范,供秘书长。
Nous nous félicitons que son mandat ait été amendé, car c'est une évolution importante.
我们欢迎改变其职权范,这件事很重要。
La définition de son mandat est en train.
其职权范正在最后确。
Nos deux Présidents et Premiers Ministres devraient le faire d'ici une semaine ou deux.
我们预计,在下个星期或两个星期之后,我们两国的总统和总理将草签我们的真相与友好委员职权范。
Ce mandat est indiqué de manière détaillée au chapitre II, paragraphe 36, du présent rapport.
本报告第二章第36段阐述它的职权范。
Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
宪法草案大幅度降低总督的职权范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余事属于行政部门权围,我们体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"
Et ce sont des sujets qui font partie des attributions de la vice-présidente.
这些都是副总统权围一部分。
C'est pas encore acquis dans son cadre de référence, que c'est du harcèlement de type sexuel.
其权围尚未规定是性骚扰。
L'ambassadeur en Israël supervisera donc ce travail : il voit ainsi sa compétence s'étendre de la Méditerranée aux rives du fleuve Jourdain.
此,驻以色列大使将监督这项:此,他认为自己权围从地中海延伸到约旦河沿岸。
Le Centre chinois d'informations financières constitue une partie importante du cahier des charges du partenariat global stratégique, signé par l'Agence de Presse Xinhua et le Gouvernement municipal de Shanghaï.
中国金融信息中心是新华社与上海市政府签署全面战略伙伴关系权围重要组成部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释