有奖纠错
| 划词

Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.

"啊!太太脸都吓白了,"娜农叫道。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans son bleu des nuées tordues en écheveau ou pareilles à des quenouilles...On dit que "le temps file ".

在那蓝色空上,乌云扭曲成束,就像是卷羊毛……人是“编织”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fond, fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant, fondante, fondateur, fondation, fondations, fondatrice, fondé, fondé de pouvoir, fondement, fonder, fonderie, fondeur, fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什么天爷对我那么公平?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Grand Dieu ! que d’or il y avait !

天爷呀!那里面的金子真够多!

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Mon Dieu,  aie pitié de moi !

天爷啊,可怜可怜我吧!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mes amis, la providence en est aux expédients.

我的朋友们,天爷已经穷于应付

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais comment une telle chose a pu arriver ? Seigneur Dieu !

可是怎么会发生种事情呢?天爷啊!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! le ciel réservait à mon oncle d’être complètement heureux.

然而,天爷毕竟早就给叔父准备好快乐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un moment après, cette hideuse providence était rentrée dans l’invisible.

个可怕的天爷已看

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Qu'est ce que tu veux faire avec cette fourche, bon sang de bonsoir!

我的天爷啊,你到底想用个叉子做什么啊?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le ciel vous entende, monsieur John, répondit la jeune fille.

“但愿天爷听到您的话,船长先生。”玛丽回答。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Nous avons l’air d’une noce ; mon Dieu que les domestiques sont bêtes. »

“我们好像在庆祝婚礼似的,天爷些仆人真蠢!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sept enfants, mais pourquoi ? bon Dieu !

“我的天爷!七个孩子,要那么多干什么?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Zéro un, quarante-cinq, nonente, cinquante-six, zéro trois. - Oh, nom de Dieu!

01 45 90 56 03 -我的天爷啊!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Juste Dieu ! à l’emprisonner, monseigneur ? il s’emprisonna bien lui-même, je vous le jure.

“公正的天爷!您说我们把他关起来,大人?是他自己把自己关起来的,我向您发誓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était la providence apparaissant horrible, et le bon ange sortant de terre sous la forme de Thénardier.

是外表看起来可怕的天爷德纳第的形象从地底下钻出来的善良天使。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« En manger raisonnablement, dit Paganel, ce serait de l’ingratitude envers la Providence, il faut en manger trop. »

“吃少就会对天爷,该吃到胀破肚子才对。”巴加内尔说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On ne répondit pas, et il hurla : — Joséphine, nom de Dieu !

没有人回答,于是他吼道:“约瑟芬,天爷

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Crois-moi, Stanley, Dieu n'est pour rien là-dedans, c'est mon père et lui seul qui a choisi cette date.

“斯坦利,听我说,件事和天爷完全没关系,是我父亲,他自己选个日子。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous gêner, vous ! mon cher monsieur ! dit gracieusement la Carconte, pas du tout, je vous jure.

‘噢,天爷!亲爱的先生,一点儿也,’卡康脱女人说道,‘一点儿也,我向你保证。’

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Toutefois, il me parla ensuite très gravement, m'exhortant à retourner chez mon père et à ne plus tenter la Providence.

可是,来他又郑重其事与我谈一番,敦促我回到父亲身边,要再惹怒天爷来毁掉自己。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Oui, Spilett, répondit l’ingénieur. Que le ciel nous donne le temps d’achever ce bâtiment, maintenant notre seul refuge !

“是的,史佩莱,”工程师说。“但愿天爷给我们时间让我们造成只船,现在它是我们唯一的避难所!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fontinalis, fontis, fonts, foot, football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接