La liste de tous ses délits est impressionnante.
他的列出来可真是令人深刻。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝承认而加重了你的。
Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女的呢?
Il va devoir répondre de ses crimes devant les juges.
他将在法官面前对犯下的辩护。
Avouez-vous ce crime dont vous êtes accusée?
你招不招认你被控的这?
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到这一未受惩处,他感到愤慨。
Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.
有一条规定了这的法律条文。
Ce n’est en rien criminel mais cela a fait scandale.
这并非犯为,但会造成丑闻。
Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.
在他到的录音带中,他承认了自己的。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这知道犯为细节的人提供了犯的体貌特征。
La liste de ses forfaits est impressionnante.
他的罄竹难书。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同贩运人口做斗争时,所有伙伴采取团结一致的动极其重要。
L'extradition peut toutefois être contestée au motif qu'elle est considérée comme une infraction politique.
然而,仍有可能根据被视为政治的理由而拒绝引渡。
Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.
他说,发生时他并不在杜尚别。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在发生之前往俄罗斯联邦的。
Ce type d'infraction ne devrait pas être considéré comme relevant uniquement de la juridiction nationale.
参加联合国动的人员所犯不应视为只是国内。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯”为人的。
Les auteurs de tous ces crimes n'ont pas encore répondu de leurs actes.
所有这些的为人尚未被追究责任。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童的工作取得了重大进展。
L'État poursuit rarement les auteurs de tels crimes.
该国仍然很少对此类的犯者进起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.
正如在俄罗斯国内,他们扭转国民对斯大林行记忆一样。
Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.
法国这项法律承认奴隶制是反人类行。
Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.
让·雅克将尝试在雇用他超市中拍摄公然重新包装行。
Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女行呢?
Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.
从那以后,这样犯行为再也没发生过。
D'autres peuvent être convaincues d'avoir commis une sorte de crime odieux.
有人则认为他们犯下了某种令人发指行。
Non ! Le crime était commis, l'état-major ne pouvait plus avouer son crime.
没办法!过已经造成了,参谋部已无法坦承行了。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会一切行都是由瓜分波兰演变来。
Tu veux dire le crime par l’expiation.
“你是要说行惩罚紧跟着吧。”
Il restera tête à tête avec ses crimes, dit Saint-Giraud.
“他将和他行面面相觑,”圣吉罗说。
Une photo censée prouver, donc, la culpabilité de l’opposition dans l’incendie du convoi alimentaire.
因此,一张认为是反对派对运粮车队纵火行证据。
– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?
“赞成行成立请举手。”
Je n'ai rien fait contre personne.
我没犯下任何行。
Ce matin, nous avons aussi appris que l'ONU demande que soient jugés les crimes du passé.
今天早上我们还了解到,联合国正在呼吁将过去行进行审判。
La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.
国际刑事法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下行。
Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.
如今,种族隔离视为危害人类行。
J'ai retrouvé un article publié dans Le Monde en 2019 qui dresse la liste des infractions.
我找到了2019年《世界报》上发表一篇文章,其中列出了这些行。
Eh ! monsieur, reprit madame Danglars, êtes-vous sûr qu’il soit aussi coupable qu’on le dit ?
“但是,阁下,您能确定他是像别人所说那样行严重吗?”
C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.
这些正是国际刑事法院有权惩罚行。
Le seul crime de Loubet, c'était d'être favorable à la révision du procès.
卢贝唯一行就是支持审判修订。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释