Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场罢工。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个于铁路工人罢工调查。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有季罢工文章都有。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动如火如荼。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部门连日罢工使巴黎瘫痪。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前有恢复谈判迹象。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在罢工活动中高呼口号。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了罢工预先通知。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢工者与警察冲突起来。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢工扰乱了路交通。
"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.
而法国劳工总联合会则反驳说“人知道罢工将持续多久。”
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会号召,晚上发起了一场罢工运动。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让罢工自行拖垮。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工命令是几个联合工会同时发出。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几线地铁受到影响。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们发起罢工。
On parle de ces grèves depuis deux semaines.
这大罢工已经说了两周了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢工使共交通陷入瘫痪。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十分惊慌。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为了要求延长假期而罢工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.
这是在全国范围内发生重大工后,通过投票决定的。
Les Français font tout le temps grève.
法国人一直在工。
La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.
法国的工让其他国家有点好奇。
Une frappe pour punir une ville qui leur résiste.
工以惩罚抵抗他们的城市。
Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ?
走路也有工吗?
Bien sûr, ils peuvent appeler à la grève.
当然,他们可以呼吁进行工。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些工会在组织工方面发挥着重要作用。
Je pense qu'en France, il y a une forte culture de la grève.
我认为在法国,工文化非常。
Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.
兵工厂的工人们举行工,要求支付工资。
La plateforme est encore en crise, grèves, perte d'abonnés et toujours pas de bénéfices.
该平台仍然陷入危机、工、订阅者流失,而且仍然没有盈利。
Faute d’avoir obtenu l'augmentation de salaires qu'ils demandaient, les personnels des péages autoroutiers sont en grève.
由于没有得到他们要求的薪水的增加,高速公路通行处的人员正在工。
Est-ce que la grève a toujours existé ?
工一直存在吗?
Pourquoi est-ce que les Français sont en grève ?
为什么法国人会工?
Des ouvriers entament une grève générale.
工人开始大工。
C'est la grève de votre vie.
你人生中的工。
Une heure après le début du débat, les techniciens de la télé se mettent en grève.
辩论开始一小时后,电视台技术人员开始工。
C'est le début d'une série d'affiches réalisées sur du papier récupéré dans des imprimeries en grève.
这是发行一系列海报的开端,这些海报是用从工的印刷厂回收的纸张制作的。
Parler des grèves ou de tout autre sujet d'actualité, c'est aussi un moyen efficace d'engager une conversation.
谈论工或其他时事话题,也是开始对话的有效方法。
Ou encore des gens qui exercent le même métier et refusent des mesures qui modifient leur travail.
又或者是从事同一职业的员工,通过工来拒绝那些改变其工作的措施。
Ovide et Tite-Live racontent même que quand éclate une grève des musiciens, la vie religieuse s'arrête nette.
奥维德和蒂托·李维甚至说,当乐师工时,宗教生活就会中途停止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释