有奖纠错
| 划词

Qui comprennent les cotisations des employeurs et celles des employés.

即包括雇主的缴款,也包括雇员的缴款

评价该例句:好评差评指正

Il peut le faire à l'âge de 50 ans, même s'il continue de travailler.

缴款人在年满50岁时无论是否仍被雇用可自由提取所有缴款

评价该例句:好评差评指正

La cotisation est due quel que soit l'âge.

缴款不论年龄如何均应交付。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un régime à cotisations déterminées.

该计定的缴款数额。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure permet d'éviter des ruptures de charges.

这个措施是为了避免中断缴款

评价该例句:好评差评指正

Les prestations maternité sont financées par les primes d'assurance maladie.

孕产津贴由疾病保缴款支付。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat prévoyait que le paiement serait fait par lettre de crédit.

合同规定通过信用证缴款

评价该例句:好评差评指正

En matière de retraite, les cotisations sont les mêmes pour les deux sexes.

养老金的缴款男女都一样。

评价该例句:好评差评指正

Examen du barème des contributions au budget de l'Autorité.

局预算缴款分摊比额表。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires.

这些缴款应记作杂项收入。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions des nouveaux États Parties sont déterminées sur une base trimestrielle.

新缔约国的缴款应按季度计算。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont instamment priés de suivre cet exemple.

敦促其他会员国以这些缴款国为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions seront dues à la date de l'entrée en vigueur du Protocole.

缴款应于《定书》生效之日开始。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux ne peuvent même pas justifier combien de temps ils ont cotisé.

许多人甚至不能提供缴款期限的证明。

评价该例句:好评差评指正

La cotisation à l'assurance vieillesse est de 5,25 % de la rémunération de l'employé.

老年保缴款占雇员收入的5.25%。

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que le plan de versement proposé pour l'Azerbaïdjan sera approuvé.

希望拟的阿塞拜疆缴款将得到核准。

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des cotisations doit être effectué par des banques de deuxième rang.

养恤金缴款应通过第二级银行缴纳。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.

因此,缔约方会敦促缔约方迅速缴款

评价该例句:好评差评指正

Ces cotisations proviennent du budget spécial des allocations d'invalidité, de maternité et de maladie.

这些缴款来自残疾、生育和疾病专项预算。

评价该例句:好评差评指正

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生家长也必须为学校发展基金缴款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.

第二种方法是增加工人的缴款

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

16 euros. Si vous voulez passer à la caisse. Je vous fais un paquet ?

16欧元。请您去收银台缴款。要不要包装

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui... Mais alors c'est possible de transférer mon premier versement sur la prochaine réservation ?

,但是可不可以把我之前的交费作为这次预约的缴款呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Parce qu'il y a moins de cotisations, les cotisations retraite sont un peu repoussées.

- 因为缴款较少,所以,养老金缴款被推迟了点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Ils pourront être exonérés de charges sociales et fiscales.

他们可能免征会保障缴款和税款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

L'outil est défiscalisé et exonéré de cotisations sociales.

该工具是免税的,并且免除会保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Les boulangers pourront demander le report de paiement de leurs impôts et des cotisations sociales.

面包师将能够要求推迟缴纳税款和会保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Il y a beaucoup de créations d'emplois, donc beaucoup de cotisations sociales.

造了很多就业机会,因此有很多会保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Il y a aussi les cotisations sociales prélevées sur les salaires et les pensions de retraite.

工资和退休金征收缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.

停止缴款将通过转移部分增值税收入来补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Le président a annoncé sa volonté de baisser les contributions pour cette partie de la population.

总统已宣布他希望降低这部分人口的缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Si les employeurs ne veulent pas négocier, nous, on propose la suspension des exonérations de cotisations.

- 如果雇主不想谈判,我们建议暂停豁免缴款

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Danielle : Eh bien ! Alors moi, je paie aussi des cotisations salariales ?

丹妮尔:嗯!所以我也支付员工缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Le gouvernement ne devrait pas aller au-delà de 43 années de cotisation pour une retraite à taux plein.

政府不应超过 43 年的全额养老金缴款

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : 20% de cotisations salariales, mais 50% de cotisations patronales.

史蒂芬·佩蒂邦:20%的员工缴款,但50%的雇主供款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Pas de changement en revanche pour la durée de cotisation fixée à 43 années.

- 但是,缴款期限定为 43 年,没有变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Face au risque de pertes, le ministère de l'Agriculture s'est engagé à des exonérations et à des reports de cotisations sociales.

- 面损失风险,农业部已承诺免除和递延会保障缴款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Pour cela, il propose qu'une entreprise qui se séparerait d'un senior avant l'âge de la retraite voie ses cotisations sociales augmentées.

- 为此,他建议家在退休年龄之前与老年人分离的公司增加其会保障缴款

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les socialistes exigent du gouvernement qu'il maintienne les économies sur les allègements de cotisations sociales ; le RN qu'il les abandonne.

会党人要求政府在减少会保障缴款时保持储蓄;他抛弃了他们的 RN。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

J'ai essayé de renégocier le prix de ma voiture, le montant des charges sociales, mais c'est N-1, donc il faut d'abord prépayer l'année précédente.

我试图重新协商我的汽车价格、缴款金额,但它是N-1, 所以你必须先预付上年的费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接