有奖纠错
| 划词

Pourquoi les moutons ne se rétrécissent-ils pas quand il pleut?

何下雨时绵羊不呢?

评价该例句:好评差评指正

Les gens les plus riches du monde se sont aussi beaucoup appauvris cette année.

全球最富人今年资产也了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Tribunal a une ambition bien plus modeste pour l'achèvement de ses travaux.

今天,该法庭目标大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.

有手感薄而细腻、不、不变形等优点。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraîne également une contraction du marché, ce qui crée un cercle vicieux.

这反过来使市场规模进一步,从而导致恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02财会年结余将大

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des mouvements de baisse a montré que dans 50 % des cas, celle-ci se situait entre 0 et 1 %.

在分析减少情况时有50%公司范围从0到1%。

评价该例句:好评差评指正

La spirale possible du protectionnisme et des représailles pourrait peser encore plus sur le commerce, l'investissement et les flux financiers.

保护主义和报复行动一旦高涨,可能使贸易、投资和资金动进一步

评价该例句:好评差评指正

Cette étude examine l'utilité des préférences commerciales et le degré d'effritement de ces préférences en raison de la réduction des droits NPF.

这项研究报告估算了贸易优惠价值以及由于最惠国待遇关税降低而使这些优惠程度。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale s'enfonce dans la récession, provoquée par la perte considérable de richesse (estimée à 25 % de la réserve mondiale) et l'accroissement généralisé de l'incertitude.

在财产大幅(估计全世界储量25%)和不确定性普遍增加影响下,世界经济进入衰退。

评价该例句:好评差评指正

Cela sera particulièrement important dans le cas d'un redressement, pour éviter que les actifs continuent de diminuer et pour améliorer les chances de réussite du redressement.

在进行重组以避免资产价值进一步和增加重组机会方面,这一点尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle réalise que le renchérissement du Yuan signifierait une perte de change importante sur ces réserves : 20 milliards d’euros pour chaque pourcent d’appréciation du Yuan.

它很清楚,元升值意味着其外汇储备大量:元每涨一个百分点,损失200亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.

去年收录1125名亿万富翁中有373人今年不再在名单上,其中355人资产,18人去世。

评价该例句:好评差评指正

Notre usine principale en direct, les amateurs de gros ne sont chargés, 300 grammes de l'ensemble 100% coton peigné, lavé de ne pas diminuer, ne fait pas disparaître!

我公司主要工厂直营,专做情侣装批发、300克全精梳100%全棉,洗后不,不退色!

评价该例句:好评差评指正

La dégradation continue de l'environnement financier mondial ?associée à un effondrement de la confiance des ménages et des milieux d'affaires mine la demande intérieure à travers le monde?

全球财政状况仍是每况愈下,“消费信心崩溃和贸易额迅速使全世界内需下降,”卡恩补充说。

评价该例句:好评差评指正

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速全球需求导致国际贸易突然大幅同步减少,使得危机在全球蔓延。

评价该例句:好评差评指正

La suspension des négociations commerciales a réduit les perspectives de croissance et de développement tirés par l'exportation et pourrait faire perdre des acquis importants en termes de développement.

贸易会谈中止使各国以出口带动增长和发展前景变得暗淡了,并可能使原来预期迄今在谈判中取得进展所产生重大发展收益

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'aide alimentaire d'urgence et les organismes des Nations Unies chargés de ces questions constatent actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, ils doivent revoir leurs dépenses effectives à la baisse.

粮食援助紧急方案以及从事紧急粮食援助联合国各机构发现,其预算减少,能支助实际交付量也有所

评价该例句:好评差评指正

Sur les 102 sociétés analysées, 78 ont vu la valeur de leurs capitaux propres augmenter; elle n'a baissé que pour 21 sociétés, tandis que les 3 sociétés restantes n'ont enregistré aucun changement.

在分析102家公司中,78家公司显示股票价值增长;只有21家公司显示价值,3家报告没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Une baisse dans la valeur des timbres de l'ONU pourrait se produire à la suite d'une importante dépression sur le marché de la philatélie ou dans l'éventualité où l'APNU cesserait d'émettre des timbres.

如果集邮市场显著下跌,或者邮管处停止发行邮票,就可能出现联合国邮票价值情况。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


myrosine, myroxyle, myroxylon, myrrhe, myrrhis, myrsinacées, myrtacées, myrte, myrtifolié, myrtiforme, myrtille, myrtillerouge, mysoline, mysore, mysorine, mysosite, mystagogie, mystagogue, mystère, mystérieusement, mystérieux, Mysticètes, mysticisme, mysticité, mystifiabie, mystifiable, mystifiant, mystificateur, mystification, mystifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Les tissus en coton sont doux,  isolants et absorbants, mais ils peuvent rétrécir ou moisir.

用棉花制成的布料柔软、绝缘和吸水,但它的缺点是缩水和发霉。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

C'est bon ça et ton pantalon, lui, il n’est pas un peu court? Tu l’as lavé à 90?

这个不错,你的裤子不会太短了吗?是不是给洗缩水了?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les infrastructures de la base étaient en réalité bien plus modestes que ce qui avait été imaginé lors de sa conception.

实际的红岸系统又比原设计缩水了许多。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Il a trouvé les causes du rétrécissement de la laine.

C.他发现了羊毛缩水的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

À l’origine, les bérets tricotés par les bergers sentaient la bête, étaient poilus et rétrécissaient à la première averse.

开始,牧羊人的织的贝雷帽看起来像野兽,织贝雷帽是毛茸茸的,淋雨后会缩水

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ma mère m'avait emmené voir une psy. Alors elle me posait des questions et moi je devais lui répondre à travers des marionnettes.

我母亲带我去看了缩水。所以她问我问题,我不得不通过木偶回答她。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Regarde ma mère, elle voit son psy toutes les semaines et… Bon, Mina, je reviens du cours de “cardio funk”, je file direct au bureau !

看看我妈妈,她每周都看到她缩水...嗯, 米娜, 我刚从 " 有氧运动" 班回来, 我要直接去办公室!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Et depuis quelques mois, les candidats à l'emprunt sont confrontés à une grande frilosité de certains prêteurs, de moins en moins enclins à accorder des crédits à mesure que leurs marges s'étiolent.

几个月来,想贷款的人直面临着某些放贷银行的严的审查,随着利润收益的缩水,银行越来越不愿意进行放贷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Finalement, il s'était trouvé réduit à la taille d'un gant de poupée et la tante Pétunia en avait conclu qu'il avait rétréci au lavage. A son grand soulagement, Harry, cette fois-là, n'avait recu aucune punition.

最后缩得只能给掌上木偶穿,哈利穿当然是不合适了。佩妮姨妈断定是洗的时候缩水了,也就没有处罚哈利,使他大大松了口气。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il raisonna avec la geôlière, qui, ce matin-là, était fort tendre, et enfin tandis qu'armée d'une aiguille elle rétrécissait les habits du hussard, il raconta son histoire bien clairement à cette femme étonnée.

他和狱卒讲道理,那天早上狱卒非常温柔,最后,她拿着,正在给骠骑兵的衣服缩水,他把他的故事讲得很清楚,让那个吃惊的女人听了遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mythologiquement, mythologue, mythomane, mythomanie, mytiliculteur, mytiliculture, Mytiloïdés, mytilotoxine, mytique, myxdémateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接