有奖纠错
| 划词

Le numéro de la Drôme est de 26.

德龙省的是26。

评价该例句:好评差评指正

Les fils électriques sont colorés et numérotés, ce qui facilite leur identification.

电线采用变色数字,便于识别。

评价该例句:好评差评指正

"PP48 Pour le No ONU 3474, on ne doit pas utiliser d'emballages métalliques. ".

“PP48 对于联合国3474, 不得使用金属容器。”

评价该例句:好评差评指正

"PP48 Pour le No ONU 0508, on ne doit pas utiliser d'emballages métalliques. ".

“PP48 对于联合国0508, 不得使用金属容器。”

评价该例句:好评差评指正

Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.

联合国出版物,出:E.06.V.11。

评价该例句:好评差评指正

Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.

联合国出版物,出:E.06.IV.16。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Nos ONU 2814 et 3373, insérer "BK1 BK2" dans la colonne (10).

联合国28143373, 在第(10)栏中插入“BK1 BK2”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Nos ONU 2814, 2900 et 3373, insérer "341" dans la colonne (6).

联合国2814, 29003373, 在第(6)栏中插入“341”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Nos ONU 2916, 2917, 3328 et 3329, insérer "337" dans la colonne  (6).

联合国2916, 2917, 33283329, 在第(6)栏中插入“337”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Nos ONU 3077 et 3082, ajouter "335" dans la colonne (6).

联合国30773082, 在第(6)栏中插入“335”。

评价该例句:好评差评指正

Colonel de l'armée de terre Giuseppe Piglieri (carte d'identité no V-07.324.312), âgé de 43 ans.

朱塞佩·皮列,43岁,身份证V-07.324.312。

评价该例句:好评差评指正

Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.

国民警卫队的何塞·科纳中尉,29岁,身份证V-12.094.230。

评价该例句:好评差评指正

Silvio Mérida, alias « El Catire » (carte d'identité no V-06.153.251), âgé de 38 ans.

梅里达·西尔维奥,别号叫“卡梯雷人”,38岁,身份证V-06.153.251。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que l'appareil était exploité sous les deux immatriculations en même temps.

显然,这架飞机同时用两个注册运营。

评价该例句:好评差评指正

Les numéros sont ceux des points du projet d'ordre du jour figurant au paragraphe 54 ci-dessus.

文第54段中的议程草案各个项目的

评价该例句:好评差评指正

La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.

凡是提到这种,就是指联合国的某一个文件。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelle numérotation des alinéas 3, 4 et 5 qui restent inchangés.

第3、45款保持不变,重新

评价该例句:好评差评指正

Les comptes numérotés ne sont pas autorisés par le système financier brésilien.

巴西金融系统不允许有账户。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 9 doit également être supprimé et les paragraphes suivants doivent être renumérotés en conséquence.

第9段也应该删除,后面各段将相应地重新

评价该例句:好评差评指正

Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".

表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染性物质”之后加“(联合国28142900)”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais, bien sûr, nous qui comprenons la vie, nous nous moquons bien des numéros!

当然,对我们懂得生活人来说,我们才不在乎那些呢!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous pouvez me donner la référence du grille-pain, s'il vous plaît?

您能告诉我面包机产品吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Y placer au dos le numéro de commande, comme le tirage exclusif d'une photo d'artiste.

将订单隐藏于标签背面,犹如一件原创艺术杰作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou, je sais pas, le numéro de série de ton ordinateur.

或者,你电脑

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On m'appelle par mon prénom, on ne m'appelle pas par mon numéro des cours.

人们叫我名字,而不是叫我

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有吗?

评价该例句:好评差评指正
法国制

Après 72 h de séchage, il ne reste plus qu'à numéroter les billets.

72小时干燥后,我们只需对纸币进行

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

与河流平行街道从南端开始。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Numérotées de gauche à droite est répartie en deux lignes séparées par la Seine.

从左到右分为两行,中间被塞纳河隔开。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce sont des univers, chaque numéro d'arrondissement évoque à tous parisiens quelques clichés bien défini.

它们是一个边界,每个区都会让所有巴黎人想起一些各区特征。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On continue numéro 31 à numéro 39. Numéro 31 un ami.

我们继续 31 到 39。 31 一个朋友。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors numéro 40 à 49. C'est parti.

所以 40 到 49。我们开始吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la numérotation moderne suit quand même une certaine logique vis-à-vis du contenu des formules.

但是,现代仍然遵循公式内容某种逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Catégorie numéro 1, ce sera la maison.

类别 1,它将是房子。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pour que la personne qui va repêcher le poisson puisse nous donner son numéro.

这样,捕到鱼人就可以告诉我们它

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.

能够定位DX3906恒星吗,这是危机纪元初?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Désormais, la numérotation des habitations " des rues perpendiculaires au Rhin commencent à la rive.

从现在起,垂直于莱茵河街道上房屋将从河岸开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment cette numérotation vient des Égyptologues, et n'existait pas à l'époque de la rédaction des livres.

显然,这个来自埃及学家,因为在撰写书籍时并不存在这些

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Après, on découpe, comme un puzzle, qu'on numérote bien sûr, et on envoie ça sur le chantier.

之后,我们像拼图一样剪下来,当然是,然后送到施工现场。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Téléconseiller : Pourriez-vous me donner la référence des appareils ?

您能给我货物吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接