Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .
她吃些甜品糟糕心情。
Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.
喝水可眩晕带来不适 。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
人类工作,就是试图这对矛盾。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清物都会这种情况。
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该是在危急情况下起作用。
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何压力。
À Mogadishu, la criminalité ne diminue pas.
摩加迪犯罪问题仍未得到。
Cela a en quelque sorte apaisé la crise provoquée à Gaza.
这略为了加危机。
Les coûts de mesures d'atténuation dans le secteur des transports maritimes pourraient également être importants.
海运业费用可能很大。
L'impact de la variabilité des précipitations pourrait être atténué par le biais de technologies d'irrigation.
灌溉技术可以雨变化影响。
Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.
饥饿是减少贫穷先决条件。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样潜力。
La tension s'est quelque peu atténuée au Kosovo ce dernier mois.
过去一个月以来,科索沃紧张有所。
Mais ceci ne peut être qu'une solution temporaire.
但这只能是一个暂时措施。
Il est dans notre intérêt à tous d'atténuer ces problèmes.
这些问题是我们各国利益所在。
La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.
国际社会在帮助非洲人道危机方面责无旁贷。
L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.
应该考虑采取临时特别措施来这类问题。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种技术办法和措施。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
措施所涉科学、技术和社会经济问题。
La situation justifie de prendre immédiatement des mesures pour soulager les souffrances de la population.
应当立即采取行动,以人类苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif, c'est avant tout de désengorger les routes.
首要目的是缓道路的拥堵。
Et oui, les endorphines toujours, elles calment le stress et les douleurs aussi.
还是因为内啡肽 它可以缓压力和疼痛。
C'est pour refroidir et calmer les douleurs.
离伤处20厘米这是为了冷却伤处和缓疼痛。
Je fais ça avant d'aller au bureau, c'est vraiment idéal contre le stress.
我上班之前玩 是缓压力的好方法。
Ça détend et c'est bon pour le souffle.
既能缓疲劳,又对呼吸有好处。
Elle contient également beaucoup de fibres, efficaces contre la constipation.
它还含有大量的纤维,可以缓便秘。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以通教育团体的动员来缓这个问题。
Voilà pourquoi un café peut parfois soulager une migraine.
这就是为什么咖啡有时可以缓痛。
Et quelles sont les habitudes qui t'aident à soulager le stress et l'anxiété ?
哪些习惯有助于缓你的压力和焦虑?
Le vinaigre aidera à empêcher le venin de se propager et à soulager la douleur.
醋将有助于防止毒液扩散并缓疼痛。
Il continuait de masser ses côtes douloureuses pour essayer de soulager son point de côté.
他继续按摩他酸痛的肋骨,试图缓胸痛。
Il peut aussi être servi nature pour apaiser les brûlures de certains plats indiens pimentés.
原味的也可以用来缓一些印度辣椒菜肴的辛辣。
Un peu brutal, pas très efficace, mais ça soulage !
有点残酷,不是很有效,但它缓了局势!
Avec le temps, l'antivenin va atténuer votre paralysie musculaire.
随着时间,抗蛇毒血清缓您的肌肉麻痹。
Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !
这可以帮助我缓撰写论文时的所有紧张感!
Elles sont indispensables pour atténuer le réchauffement climatique, mais elles sont aujourd'hui menacées.
它对缓全球变暖至关重要,但它正在受到威胁。
Elles servent plutôt à soulager la douleur causée par les entorses et les foulures.
更确切地说,它们是用来缓扭伤和拉伤引起的疼痛。
Mais bientôt il se reprocha cette diminution de douleur comme une nouvelle faiblesse.
然而,他很快自责起来,将这痛苦的缓视为新的软弱。
D'ailleurs, l'épidémie sembla reculer et, pendant quelques jours, on compta une dizaine de morts seulement.
此外,疫情似乎正在缓,几天之内竟只死了大约十个人。
Oui, l'épidémie est encore présente, même si depuis quelque mois, elle a ralenti.
是的,埃博拉流行病还存在,尽管几个月来疫情有所缓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释