有奖纠错
| 划词

Les initiatives et projets engagés jusqu'ici par les pays développés et les organisations internationales pour résoudre des problèmes, aggravés par la mondialisation néolibérale, tels que le sous-développement, la pauvreté et le SIDA, ne sont que de maigres palliatifs qui ne régleront pas les inégalités criantes caractérisant le monde contemporain.

古巴指出,面对当前新自由派全球化进程所加剧的欠发达、贫滋病等挑战,发达国家国际组织迄今为止提出的方针举措仅是有限的不充,不可能解决当前世界存在的严重问题广泛的不平等状况。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait sortir l'activité économique du secteur de l'économie parallèle, et, en protégeant les ventes et les droits de propriété, permet à une économie de marché de prendre forme et fournit aux chefs d'entreprises un environnement propice à la croissance, à la création d'emplois et à la prospérité, qui sont un onguent essentiel pour cicatriser les blessures causées par un conflit.

这使商业摆式的层面,而且通过保护财产权交易让市场经济形成,并为业主提供一种他们能够制造提供增长、就业繁荣的环境,这些是对冲突造成的伤疤的重要的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Un philtre de Paix, répondit Harry d'un air tendu.

和剂。”哈张地说。

评价该例句:好评差评指正
·与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'agit du philtre de Paix, destiné à calmer l'anxiété et à apaiser l'agitation.

和剂,它能平息和舒烦躁焦虑的情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接