有奖纠错
| 划词

Est-ce que la certification d'admission marche-t-elle toujours pour cette annee?

请问去年通知书今年能否继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.

《京都议定书》为继续有效行动减少排放量奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

不过,50:50总体分担比率对所有其他工作地点继续有效

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.

《宪法》和各项法律有关这一事项现有规定继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le principe de survie est reconnu par le professeur Chinkin et dans l'Étude du Secrétariat.

继续有效原则得到了Chinkin教授 和《秘书处备忘认可。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire a confirmé que l'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.

会重申联合国应在非殖民化进程中继续发挥有效作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, de nombreuses institutions publiques continuent d'avoir besoin de conseillers internationaux pour fonctionner efficacement.

总体而言,许多国家机构有效运作继续依赖国际顾问。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre les efforts menés pour garantir la protection effective des minorités.

必须继续,保证有效保护少数民族。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration qu'il a déjà faite à ce sujet reste donc inchangée.

因此他在这方面所作声明将继续有效

评价该例句:好评差评指正

Elle doit continuer de privilégier une coopération concrète et efficace et d'éviter les chevauchements d'activités.

工作重点应继续放在务实和有效合作上,避免重复

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD avait besoin du soutien de tous pour continuer à être un instrument viable.

发计划署需要得到所有国家支持,以继续成为一个有效机构。

评价该例句:好评差评指正

C'est la preuve que « l'afghanisation » continue et fonctionne.

这就证明,“阿富汗化”行之有效,而且继续有效

评价该例句:好评差评指正

Le Comité doit continuer de relever habilement et efficacement les nouveaux défis.

委员会必须继续灵活有效地应对新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar continue d'appliquer un régime efficace de réglementation des salaires minima.

直布罗陀将继续执行有效最低工资监管制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a présenté le texte de la disposition législative correspondante et affirmé qu'elle restait applicable.

政府提交了相应立法,并声称该立法继续有效

评价该例句:好评差评指正

En particulier, j'appelle l'ONU à continuer de promouvoir un processus de paix effectif au Moyen-Orient.

我尤其呼吁联合国继续促进有效中东和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste le second pilier de la stratégie du Mécanisme mondial.

继续强调有效主流化仍然是全球机制战略第二大支柱。

评价该例句:好评差评指正

L'UE leur demande instamment de continuer à renforcer et à accélérer leurs procédures.

欧盟敦促它们继续更加有效和快速地进行审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces garanties restent évidemment intégralement valides.

当然,所有上述保证继续充分有效

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une approche globale de la protection de l'enfant, l'efficacité de l'action est compromise.

缺乏全面儿童保护方法这一问题,也继续妨碍采有效行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语 202312月合集

L'État d'urgence qu'elle avait déclaré dans cette région le 11 novembre dernier va donc rester en vigueur.

因此,她于11月11日在该地区宣布的紧急状态将继续有效

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20146月合集

Il faut aussi continuer l'effort de mettre en place une armée efficace. Nous ne pouvons pas le faire à leur place.

我们还必须继续建立一支有效的军队。我们不能为他们做。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 20225月合集

MM : Restons sur le continent Américain, une mesure facilitant les expulsions de migrants aux États-Unis va rester en vigueur demain, contre l'avis de l'actuel gouvernement.

MM:让我们留在美洲大陆,一项促进将移民驱逐到美国的措施明天将继续有效,违背现任政府的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接