Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看是的本地市场。
L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.
欧元是欧盟几成员国的货币。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工人住在的住房里面。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当今交流色彩信息的国际标准。
Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.
我们应该在多样性中实现。
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式的。
L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.
公司实行进货,管理。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证了,没有的国家早晚是强国的玩物而已。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官的数量来说,这种伴随着项规章。
Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.
把捆扎好的肉和骨头入汤锅中,倒入冷水。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三子公司,分别经营,经销。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们定要实现祖国。
Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.
六、 证书的制、由广田教育唯负责、管理。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过项的人地位法,这为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。
Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.
需要以和全面的方式界定恐怖主义概念。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进全球范围的。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.
唯的办法是进行综合的审议。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不过,我们在建立和平方面的国家经验也强调了这种。
Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.
这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家重要性的认识。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这和平的论断是大会必须拥护的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语是为了语言多样性。
Personne ne saurait empêcher la réunification de la patrie, tendance de notre temps.
谁也不能阻挡祖国历史势!
Je n'ai pas d'uniforme, c'est un peu chaque jour comment je me sens.
我没有服装,可以说是每天随着自己感觉来穿。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
国家和公共服务部门在加强法国方面要起到至关重要作用。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
切都以方式为每个人决定。
Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.
因为敌方阵营中,高卢部落不。
Mais Vercingétorix, lui, va comprendre que l’union fait la force.
但是 Vercingétorix将明白:便是力量。
Au rythme fou du monde moderne, on cherche l'unité avec la nature et l’histoire.
以现代世界步伐,我们寻求与自然和历史。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉不是我们想象中沙漠。
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004年公投却失败了。
Elle fait d'Yvetot une à travers son écriture et l'en fait une ville universelle.
她通过她写作使伊沃托镇成为个城市,个世界之城。
Vingt pays ont même adopté une monnaie unique, l'euro.
二十个国家甚至采用了货币——欧元。
Enfin, nous devons veiller plus que jamais à notre unité.
最后,我们应该比以前更关注我们团结。
Mais l’unité la plus indispensable, elle est au plan national.
但最必不可少,是国家范围内。
En fait, le consortium dont le nom complet est Consortium Unicode.
事实上,联盟全名叫“码联盟”。
En 1991, il a pour mission de fournir un code unique en langage informatique.
1991年,联盟任务是创造个信息语言码。
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我们要求价格,这样所有商家都可以从中获益。
Pour la troisième fois, le pays est réunifié.
这是这个国家第三次。
Ce n'est pas une formule uniforme, c'est une formule en deux branches.
它不是个公式,它是个拥有两个分支公式。
En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.
1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国家社会主义者,想要工人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释