La première phase de l'exploration des fonds marins consiste à établir des cartes bathymétriques.
底勘探的第一阶段是测深图。
Il a été conçu à l'origine pour cartographier le fond marin.
最初开发深拖潜水器是为了底地图。
Laissons l'ONU tracer sagement son chemin vers l'avenir!
让联合国充满智慧地出走向未来的道路。
L'approche adoptée peut servir de modèle pour établir d'autres cartes de la dégradation des sols.
研究采用的方法可以作为其他退化图的基础。
Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.
所开发的工具被用于若干可能的近地天体拦截轨道。
Les normes qu'a élaborées la Commission ont été appliquées au produit final.
在最后的地图时运用了监核视委定的标准。
L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.
国家地图和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理这一项目。
Une carte a ensuite été établie sur la base de ces informations.
后来根据这项资料了一份地图。
Des cartes des établissements de santé situés en Cisjordanie et à Gaza ont été établies.
了西/沙保健设施的地图。
La Commission de la gouvernance a établi une feuille de route.
治理委员会已做了路线图工作。
Établir, avec le concours des anciens, la carte des communautés pour régler les conflits fonciers.
在年长者参与下社区地图,以解决土地冲突。
Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.
利用这些图像了火成物质沉积地区图。
Des images satellite et radar sont utilisées pour cartographier les produits et les structures volcaniques.
利用卫星和雷达图像火山产品和火山结构。
Il sera impossible de délimiter cette zone tant qu'Israël ne s'en retirera pas.
除非以色列撤出,该地段无法勘测和地图。
Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.
西班牙罗姆人住房和社区地图。
Nous devons faire preuve d'initiative et non pas laisser passivement les autres préparer notre avenir.
我们必须发挥带头作用,而不是被动地让他人我们的未来。
Pour plus de facilité, les degrés décimaux sont utilisés pour repérer les emplacements des sulfures.
为方便硫化物位置,使用十进的度数。
Des degrés décimaux sont utilisés pour faciliter la localisation des gîtes.
为方便硫化物地点,使用了十进的度。
Le Quatuor a élaboré une feuille de route pour la paix.
四方了一幅和平路线图。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
图应显示按比例尺等深线的测深图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小开的纸张,经常在现场绘制并且用可以轻松携带画具。
Maintenant, découpez le long des lignes que vous avez tracées.
现在沿着你绘制的线切割开。
Un couteau spécial sert d'outil de déssin.
一种钢刀作为绘制图案的工具。
Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.
为了创造出这种感觉,他们的手阶段性地被绘制在一系列图像中。
Les illustrateurs commencent à dessiner des krukru... Hop.
插画师们开始绘制葫... 呃.
Il se forge ainsi une carte mentale de ses cachettes.
它正在为自己的储藏之处绘制一张心理地图。
Il fait aussi des relevés pour établir des cartes.
他还进行勘测以绘制地图。
Écrit par Kevin Tran et dessiné par Fanny Antigny.
这本书由凯文·特(Kevin Tran),法妮·安蒂尼(Fanny Antigny)绘制。
Étape 2. Tu vas maintenant tracer les axes du visage.
第二步。现在你将绘制面部的轴。
Le mot tatouage vient du mot polynésien 'tatau', qui signifie 'marquer, dessiner ou frapper'.
“纹身”一词源自波利尼西亚语“tatau”,意为“标记、绘制或敲打”。
Et bien, dans Warpath, les cartes sont basées sur de véritables champs de batailles.
在《战争之路》中,地图是根据真实战场绘制的。
C'est ce monsieur qui trace en 1838 le premier plan radial centré à Paris.
正是这位绅士在1838年绘制了以巴黎为中心的第一个径向计划。
Eh bah tout commence par un artiste qui dessine des couvertures de romans !
好吧,这一切都始于一位绘制小说封面的艺术家!
En fait, ces gigantesques motifs tracés à même le désert sont un véritable mystère.
事实上,这些在沙漠中绘制的巨大图案是一个真正的谜。
Bon courage pour le redessiner de tête et à la main !
希望你能在脑中和手中重新绘制这面国旗!
Il dessine aussi les plans du château de Romorentin, où le roi rêve d'établir sa nouvelle capitale.
他还绘制了罗莫伦廷城堡的计划图,国王梦想在那里建立他的新首都。
Les scientifiques ont étudié ce phénomène et ils ont même mis au point une courbe de l'apprentissage.
科学家研究过这一现象,他们甚至绘制了一条学习曲线。
Pendant que Sylvia tricote et étend son linge sur le pont, il est en-dessous, photographiant et cartographiant.
当西尔维娅在甲板上织毛衣、晾衣服时,他就在下面拍摄和绘制地图。
Santé Publique France a dressé la carte des régions où la consommation d’alcool est la plus forte.
法国公共卫生局绘制出来酒精饮用量最多的地区的地图。
Tous les renseignements récoltés au fil des ans finissent par dresser une véritable carte mentale de l'Europe.
多年来收集的所有信息最终绘制了一张真实的欧洲心理地图。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释