有奖纠错
| 划词

Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.

2通行证船壳将不结盟过轴线。

评价该例句:好评差评指正

Tibériade, jumelée avec Montpellier en 1983, est la capitale de la Galilée en Israël.

1983 年以色列加利利省府太巴列和蒙彼利埃市结盟

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Mouvement des pays non alignés élaboreront cette résolution dans les moindres délais.

结盟运动的成员将尽快起草这份决议。

评价该例句:好评差评指正

Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.

Mungkalaton先生()发言说,代表团赞成摩洛哥代表在阐述不结盟运动对维和行动问题立场时的声明,但希望强调与有关的些重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.

我们拥护不结盟运动的共同立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'unique soumissionnaire a indiqué qu'il avait constitué un consortium avec trois autres vendeurs.

而且,这的投标者表示,已经与另外三家供应商结盟

评价该例句:好评差评指正

La majorité des États représentés dans cette salle appartiennent au Mouvement des pays non alignés.

大会堂中的大多数家都是不结盟运动成员

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de coopérer avec la communauté internationale à cette fin.

现该目标,不结盟运动将继续与际社会进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il reflète également les vues de tous les membres du Mouvement des pays non alignés.

决议草案还反映了不结盟运动所有成员的意见。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je demander au Mouvement des pays non alignés s'il maintient sa position?

我能否问不结盟运动它是否持这种观点?

评价该例句:好评差评指正

Nous avions une proposition du Mouvement des non-alignés dans laquelle les stratégies sont conjuguées, etc.

我们有不结盟运动将各种战略合在起的提案,等等。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement des pays non alignés a dûment pris note des remarques du Secrétaire général.

结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。

评价该例句:好评差评指正

Il tient également à réitérer son appui aux travaux du Comité.

结盟运动还希望重申对委员会工作的支持。

评价该例句:好评差评指正

La signature d'un accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne serait encore plus encourageante.

与欧盟签署《稳定与结盟协定》将提供更大的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'intégration des autres groupes armés ralliés aux différentes parties reste elle aussi problématique.

另外相关方面是,与双方结盟的其他武装团体的体化,目前这方面也依然存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Indonésie (au nom du Mouvement des pays non alignés) prend la parole.

印度尼西亚代表(代表不结盟运动)发言。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Mouvement des pays non alignés aimerait souligner les points suivants.

在这方面,不结盟运动要强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tenu des consultations très fructueuses et très utiles avec les représentants dudit Mouvement.

我们同不结盟运动代表进行了卓有成效的有益磋商。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.

我们从不结盟运动中看到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne, Viennet, Viennois, viennoiserie, vientiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

我们会感到困惑,我们根据自己的利益

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il doit faire des alliances avec d'autres parties pour faire passer certaines lois.

他必须与其他政党来通过某些法律。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.

为了,铁木真求助于他未来的姻亲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

他与卡尔卡松、纳博讷和巴塞罗那,反对他的前友。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

À ce moment-là, allier des Romains contre d'autres peuples Germain.

当时,与罗马人对抗其他日耳曼民族。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors créer une coalition peut-être donc, mais avec qui ?

因此也许可以立一个联,但和谁呢?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Souhaitant faire alliance avec lui, la noblesse du Hualas lui offre comme épouse une très jeune fille.

华拉斯的贵族希望与他给他一个非常年轻的女孩作为妻子。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques vont mener une politique d'alliance avec les cités voisines, en créeant des alliances notamment grâces aux mariages.

阿兹特克人将奉行与邻近城市的政策,特别是通过联姻立联

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'attaque d'abord à Sagonte, une ville alliée de Rome.

他首先攻击了与罗马的城邦萨贡图姆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On n'a pas besoin de s'allier avec M.Le Pen.

我们不需要与勒庞先生

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ecoutez, je sais que j’ai fait une alliance avec l’Autriche.

看,我知道我和奥地利了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est pourquoi je m’allie avec vous France et Angleterre.

这就是为什么我与你们法国和英国

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Certes, il est allié des Saoudiens, mais il a aussi une base militaire au Qatar.

诚然,它与沙特,但它在卡塔尔也有一个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Dassault vient de réitérer avoir choisi librement de s'allier avec Reliance.

达索刚刚重申,它自由地选择与Reliance

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il est désormais allié au Premier ministre sortant Haider Al Abadi et à d'autres formations.

他现在与即将离任的总理海德尔·阿巴迪和其他政党

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Abattu par les troupes de Bachar al Assad pourtant alliées de Moscou.

被与莫斯科的巴沙尔·阿萨德的队开枪打死。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Nous sommes favorables à la signature d’un accord d’association entre l’Ukraine et l’Union européenne.

我们赞成在乌克兰和欧洲联之间签署一项协定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le débat est rouvert à droite sur les alliances avec le Front national...

右翼重新就与国民阵线展开辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Mais pour l'instant, le mouvement ne veut s'allier avec aucun autre.

但就目前而言,运动不想与任何其他人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une libération réclamée par l'Union européenne avant la signature en novembre d'un accord d'association.

在11月签署协议之前要求释放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vinaigrier, vinasse, vinate, Vinay, vinblastine, Vinca, vincaleucoblastine, vincamine, Vincennes, vincentite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接