Il nous faut associer la théorie et la pratique.
我们应该把理论和实践起来。
Le meilleur des produits de qualité à des prix raisonnables combiné avec notre objectif.
最好品质产品与理价位相是我们目标。
La société est le prédécesseur de la grande audio Co.
本公司前身是远大音响有限公司,是一家科工大型音响企业。
C’est le cœur et non le corps qui rend l’union inaltérable.
双双赖以永固无损是心灵,而非躯体。
Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.
卓越技术和惊人速度。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
我们都是只有一只翅膀天使,只有我们才能飞翔。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工相济实体。
Société système rigoureux, l'unité et la coopération entre les employés, jour après jour les performances.
本公司制度严谨,员工团作,业绩蒸蒸日上。
Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.
我公司是一家科工相股份作制企业。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性化相原则。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好是可以把这二者在一起使用。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转有机生命最简单之影像即是潮汐。
L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.
企业人力,技术和济资源以生产产品或是服务。
Sous-produit de la moderne, ancienne et moderne combinaison de deux grandes catégories.
产品分现代、古今两大类。
Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.
学习必须与企业实习紧密起来。
Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.
本公司集技、、研相高新技术企业。
Le mariage est l'union de deux amants.
婚姻是两个爱人。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部作品了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.
计划将情况介绍课程与上课者有资格得到济利益到一起。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En unissant, Charlemagne remet le latin dans les écoles, et les églises.
为了二者,查理大帝让学校和教堂使用拉丁语。
Des produits pour joindre l'utile à l'agréable.
产品了商业与娱乐。
Ce n’est qu’en unissant nos forces que nous viendrons à bout de cette pandémie.
只有我们的力量,我们才能战胜疫情。
C'est un mélange de notion de confort et à la fois quand même de style.
她的穿搭了舒适和造型。
Les trithérapies, qui associent plusieurs médicaments, représentent pour l’instant le traitement le plus efficace.
鸡尾酒疗法多种不同药,前疗效最佳的治疗方法。
Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.
走在路上,能看到各式各样传统与现代的花灯, 挂满了城市的大街小巷。
Créer ardemment, mariant le flair et la lucidité, l'énergie et la chance.
创造,无比热切,将天分与洞察力、活力、机遇。
Étape numéro 2, apprendre du vocabulaire en contexte.
第二步,语境学习词汇。
Aujourd'hui, on va allier l'utile à l'agréable.
今天我们会把实用的和趣味性起来。
Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou se taise à jamais.
如果有人反对这场,可以现在提出意见,或者永远保持沉默。
Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!
这我频道的绳索,它把我们在一起!
On mémorise beaucoup mieux en associant l’écoute, la vue et l’écrit.
把听、看和写起来,记忆效果会好得多。
Dans cette recette, nous l’associons à des légumes poêlés et une purée onctueuse.
此食谱中,我们将其与炒蔬菜和软滑的土豆泥在一起。
De dix-sept à dix-neuf, on combine dix avec les unités.
从十七到十九,我们将十与个位数。
Donc là, je suis en train d'intégrer mon poisson au croustillant de pané.
我正在把鱼和酥脆的面包屑在一起。
Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.
因为它与全球变暖,导致了更加极端的气候条件。
Ces jeux sont pour la première fois associés aux Jeux olympiques en 1960.
这些比赛首次与1960年的奥运会。
Bien appuyer, pour que ça fasse un petit joint.
用力压,做成一个点。
Mais Cornudet s'aperçut que le ménage Loiseau s'entendait pour tricher.
不过戈尔弩兑发现了鸟老板两口子着行使欺骗。
Notre polymère peut se combiner avec la topographie du tissu.
我们的聚可以与织的纹理构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释