Ce sont des flotteurs d'une ligne de pêche .
这是些钓鱼浮标。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于工人罢工,好几地铁受到影响。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC研制是采用一种有突破性发光技术。
Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?
然后,我得到写作与您网站同阶段?
La situation le long de la ligne de désengagement reste dans l'ensemble stable.
沿脱离接触局势大体上仍然稳定。
Il donne en outre les renseignements détaillés sur les stations et les profils, entre autres.
除其他资料以外,还提供了各采样站和测量详细资料。
Notre société est en pur coton à base de fils de société commerciale.
我公司是经营以纯棉纱为贸易公司。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
这个魔鬼牵着使我们动来动去!
Toute violation de la ligne de retrait est immédiatement portée à l'attention de la partie concernée.
任何侵犯撤离行动会立即提请有关一方注意。
Voyons si l’on a une autre ligne.
我来看看是否有其他传真。
Il faut telle longueur de fil.
需长。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象,就像是一支穿越空间箭。
Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.
我国人民分布在沿赤道17 000多个岛屿上,仍然过着传统生活。
La Société produit une gamme de téléphone mobile et des lignes téléphoniques relié à l'usine, il ya 1000 employés.
本公司是生产各种电话机和手机联接工厂,有员工1000人。
L'instrument utilisé à cette fin doit être capable au moins de détecter des rayonnements alpha, bêta et gamma.
勘查仪器至少应能检测到α、β和γ辐射。
La pente de la tendance est plus forte en Afrique et en Europe.
非洲和欧洲趋势坡度较大。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉阿尔及利亚部分结束处。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行。
La stabilisation du cessez-le-feu de part et d'autre de la ligne de contrôle sera facilitée par une surveillance impartiale.
偏倚监测将促进沿管制停火稳定化。
D'autres, comme les maisons situées le long du «couloir Philadelphi», ont été rasés pour des raisons stratégiques.
有时摧毁住房是基于战略目,例如沿着菲拉德尔菲住房被摧毁就是这种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le détail des cordes sur le devant.
前面有这些编织细节。
Les numéros 118, 115 et 121, qui vont vers le sud-est de la capitale, roulent normalement.
走首都东南118.115.121.正常运作。
Rater son train signifie poireauter trente minutes sur les quais de la ligne de Sceaux.
没赶上话就意味着,Sceaux站台等30分钟了。
La ligne sur mes joues représente mon parcours initiatique.
我脸上代表了我成长历程。
Les fils d'araignée, on s'est rendu compte qu'il y avait des propriétés vraiment très intéressantes.
我们意识到,蜘蛛有着真正有趣特性。
Une membrane qui est fixée à une bobine de fil conducteur qui coulisse autour d’un aimant.
一个连接到绕着磁铁滑动导电圈上薄膜。
Les récoltes des brins porte-bonheur ont démarré.
幸运收获已经开始。
L'explication scientifique de l'origine de ces fils est un peu moins féerique, mais non moins passionnante.
这些起源科学解释虽然不那么神奇,但同样令人着迷。
Puis la crinière, un grand rond frisé autour de la tête.
然后画鬃毛,头周围画一圈卷卷。
Ensuite, sers-toi de la ligne du bas pour créer le plancher dans le bon angle.
然后创建地板直角。
Il s'agit en fait de fils fabriqués par de petites araignées.
这实际上是小蜘蛛编织。
Vous savez, ces espèces de lignes verticales que l'on voit sur les cartes.
您知道,就是那些地图上看到垂直。
Pour la cuisson, je sépare les boulettes et je retire toutes les ficelles.
煮时候,我把香肠分开,并去掉所有。
Généralement, produire un courant électrique consiste à faire tourner un aimant au sein d'une bobine de fil conducteur ou l'inverse.
一般来说,导电圈内旋转一块磁铁可以产生电流,反之亦然。
En 4e classe, il n'y a plus qu'une simple ligne et ces lignes sont très espacées, 10mm entre 2 lignes.
第年级,只有一条,这些距离很远,2条之间有10毫米。
Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.
两条笔直,一些来登梯小棍。
Les gendarmes avaient obtenu les confidences d'une informatrice jugée crédible.
宪兵已经获得了被认为可信人信任。
La ligne qu'il peint sur mon front, représente ma place sur cette terre.
他我额头上画代表了我这片土地上位置。
A l'origine de cette pagaille, une panne d'alimentation sur une caténaire de la ligne Dax-Bordeaux.
这场混乱根源是达克斯-波尔多一条悬链停电。
Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.
她抿紧了嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释