Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪。
C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
一个刚刚开始的新纪。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金纪开始了。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在新的城市纪中,城市贫困不能接受的。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙的世界已不存在,合作的纪已经开始。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧洲-地中海地区应展开一个新的合作纪。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
将标志阿富汗近期动乱历史的新纪。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新纪。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的纪!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新纪。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
个矛盾问题的关键所在开展系统化的运动,启动“执行规定的纪”。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪,国际社会在新形势下进入新千年。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三个国家应开创一个合作新纪,以处理和充分海湾相关的问题。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志一个新纪的开始,在样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了新的纪。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别在他的《千年纪报告》37 中屡次对程序表示赞成。
Un accord de paix global aurait d'immenses répercussions pour le Soudan et inaugurerait sans doute une ère nouvelle dans la région.
缔结一项全面和平协定将对苏丹产生意义深远的影响,并且肯定引领该区域进入一个新纪。
L'entrée en vigueur du Statut de Rome a marqué le début d'une nouvelle ère dans l'administration de la justice pénale internationale.
《罗马规约》的生效,开启了国际刑事司法方面的一个新纪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chanel enterre une époque et fait changer la mode de siècle.
香奈儿结束了一个旧时代,开启了时尚的新纪元。
C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.
这是乱纪元的黑夜。
Nous sommes alors dans une ère chaotique.
就是乱纪元。
Nous accueillerons d'ici peu le premier lever de soleil d'une longue ère régulière.
我们将迎来一个长恒纪元的第一次日出。
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪元是按核心模型行的,没有外部设定界面。”
Le symbole d'une ère qui commence.
新纪元的来临。
C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.
这是一个恒纪元风和日丽的日子,天空十分纯净。
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,连着两个这样长的恒纪元。”牛顿说。
Elle était pourtant aujourd'hui tombée sous le charme de cet astronome né à l'Ère de la Dissuasion.
现在,她显然爱上了这个来自威慑纪元的宇宙学家。
Lorsque notre planète tourne autour d'un des soleils sur une orbite stable, nous nous trouvons dans une ère régulière.
当我们的行星围绕着其中的一颗太阳做稳定行时,就是恒纪元。
Mon armée peut s'entraîner même en période d'ère chaotique.
“即使是乱纪元,朕的军队也照样训练。
Administrateur, passez en mode “Ère régulière” ! N’avez-vous pas vu que la réunion allait débuter ? cria une voix.
“管理员,调出一个恒纪元来。没看到要开会了吗?”有声音喊道。
Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.
能够定位DX3906恒星吗,这是危纪元初的编号?”
Si nous n'avions pas été réhydratés, nous aurions peut-être fini par être entièrement bouffés par les rats de l'ère chaotique.
如果再不浸泡,我们怕是都要被乱纪元的老鼠啃光。”
Cheng Xin entendit dans sa voix un accent typique de l'Ère de la Dissuasion.
程心听出,他有着明显的威慑纪元的口音。
C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.
“乱纪元旅行,真是在地狱里走路。
La République islamique a peut-être changé d'ère le 16 septembre dernier.
伊斯兰共和国可能在 9 月 16 日改变了纪元。
Ne craignez rien, le soleil va bientôt se lever et l'ère régulière va continuer.
“放心,太阳就要升起,恒纪元将继续。
L'ère régulière va continuer, l'univers est une machine, j'ai créé cette machine.
“恒纪元将继续,宇宙是一台器,我造出了这台器。
L'ère régulière et le printemps reviendront !
恒纪元和春天将继续!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释