有奖纠错
| 划词

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定的期限就算满了。”

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获事先约定的连续20年的上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.

一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous me donner rendez-vous dans six mois ?

“你肯跟我约定六个月后见面吗?”

评价该例句:好评差评指正

Nous étions convenus d’un sujet de discussion. ou Nous avions convenu d’un sujet de discussion.

(当时)我们约定了一个讨论

评价该例句:好评差评指正

Le fond du paragraphe 93 a été approuvé, sous réserve de l'amendement convenu.

约定的修改为限,93段的实质内容获

评价该例句:好评差评指正

Le fond des paragraphes 31 et 32 a été adopté, sous réserve des amendements convenus.

约定的修改为限,31和32段的实质内容获

评价该例句:好评差评指正

Cette convention est sans incidence sur les droits d'une personne qui n'y est pas partie.

这种约定影响非担保协议当事方的人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, les parties conviendront que le paiement doit être effectué au cessionnaire.

在其他情形下,各方当事人会约定向受让人付款。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, le bien en question est un simple droit contractuel à recevoir un paiement.

无形财产经常只是合同约定的受付权。

评价该例句:好评差评指正

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会者就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “or agreement” pourraient être interprétés à tort comme incluant les conventions internationales.

“或约定”几个字可能被误解为包括“国际协定”。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appuie la proposition de supprimer les mots “or agreement”.

他支持把“或约定”三字删除的提议。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appuie la suppression des mots “or agreement” qui sont source de confusion.

他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

合同约定的赔偿责任通常随违背合同约定的义务而来。

评价该例句:好评差评指正

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是约定的,对色列具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de Doha a une importance primordiale pour l'accomplissement des engagements internationaux.

多哈指令对于履行约定的国际承诺具有极为重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts des parties vont aussi dans le sens de cette interprétation de leur accord.

上述对双方约定的理解是符合双方当事人利益的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'instruction religieuse est enseignée dans tous les établissements, sauf dispense des parents.

最后,在所有学校给所有儿童上宗教课程,除非家长另有约定

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 6, les parties peuvent convenir d'écarter la formule fixée à l'article 75.

依照六条,双方当事人可约定减损或改变七十五条规定的损害赔偿办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Votre ami vous donne rendez-vous devant le cinéma, il va vous attendre avant d'entrer.

你朋友和你约定在电影院门前见面,他入场之前会等你。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Rappelle-leur simplement que je les verrai demain comme convenu.

你只要告诉他们,我明天会按照约定来和他们见面的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les précommandes, c'est dès ce vendredi pour une commercialisation le vendredi 22 septembre.

本周五始接受约定,并于9月22日周五上市。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont rendez-vous au marché du Chatuchak, le plus grand de Bangkok.

他们约定好在曼谷最大的乍都乍周末市场会面。

评价该例句:好评差评指正
后》音乐剧

Par l'accord qui nous tient, Les deux mondes n'en feront qu'un.

依据我们的约定,两个世界将合二为一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ah ça tu viens de le rajouter, c'était pas dans le contrat.

啊,你刚加的,刚约定里没有的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars sauta dans la voiture, léger comme un jeune homme de vingt ans.

的时候,一个在写字,一个在祈祷。腾满面喜色,银行经理一直陪他到门口。庇皮诺跟着腾出去。约定马车等在门口。导游车门,他们很能干,什么事情可以派到他的用场。腾跳进车子。动作轻捷得象个小伙子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?

“我哪件事破坏了这个约定,大人?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ah non, pas d'imparfait ! C'est la règle que nous nous sommes fixés.

“啊不!不可以用过去时!这是我们之间约定的规矩。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voulez-vous me donner rendez-vous dans six mois ?

“你肯跟我约定六个月以后见面吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comme nous en étions convenus, me prévenir si elle reprend contact avec vous.

“请按照我们约定的去做,如果她再联系您,请记得通知我。”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ne cherchez pas à comprendre pourquoi cette loi est devenue immuable.

不要试图去理解为什么会有这个约定俗成。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il iit un effort surhumain pour respecter sa volonté et rester à table.

他强自镇定,想要遵守和苏珊的约定,在这张桌子旁等她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au jour fixé, il alla chez le ministre.

到了约定日期,他去到大臣家里。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Promettez-moi de ne jamais revenir sur ce sujet avec moi.

我们做个约定吧,以后,谁也不准提这件事。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et, et donc ils se réunissent là, ils se donnent rendez-vous là avant d'aller au restaurant.

所以,他们聚集在那家咖啡馆里,他们约定去餐厅之前先在咖啡馆汇合。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On prit rendez-vous pour le lendemain.

他们约定翌日再会面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il avait devancé l’heure de près de vingt minutes.

莫雷已等在客厅里了,他比约定的时间早来了二十分钟。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais à une heure seulement, répondit d’Artagnan.

“不过是约定在一点钟。”达达尼昂答道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Depuis, les gangs avaient tacitement convenu que les affrontements auraient lieu au centre de la ville.

后来,仿佛形成了某种不成文的约定,这些冲突只在城市中心区域发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接