有奖纠错
| 划词

En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.

没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。

评价该例句:好评差评指正

Les activités susmentionnées devraient être coordonnées et appuyées par le Groupe consultatif scientifique pour la surveillance des UV.

上述活动应由紫外辐射监测科学咨询小组协调和支持。

评价该例句:好评差评指正

L'archivage et l'accessibilité des données relatives à l'ozone et au rayonnement UV sont tout aussi importants que les mesures elles-mêmes.

臭氧和紫外辐射数据的存档和查阅如同测量本身一样重要。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌的风险很高。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ces réseaux, auxquels participent de nombreuses nations du monde entier, que repose notre compréhension de l'ozone et du rayonnement UV.

这些网络我们解臭氧和紫外辐射的基石,世界上的许多国家都参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre l'application de procédures normalisées d'exploitation des ozonesondes et étendre ces procédures à d'autres types d'instruments utilisés pour l'ozone et le rayonnement UV.

继续执行臭氧探测以仪标准操作程序,并将这些程序扩大到其他臭氧和紫外辐射仪器类。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également étudier non seulement la vulnérabilité biologique à l'intensification du rayonnement UV mais aussi d'autres facteurs de stress (évaluations intégrées du stress).

不仅应该物易受害于高的紫外辐射水平的脆弱性,而且还应该其他压力因素(即综合压力评估)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发

评价该例句:好评差评指正

Appuyer l'étude des effets atmosphériques des changements climatiques (par exemple : couverture nuageuse, concentration d'aérosols, albédo, température) sur le rayonnement UV au niveau du sol.

支持气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射的大气影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.

此外,气候变化引起的气温上升可能会对紫外辐射增加引起的物影响产作用。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des fonds pour l'archivage des données brutes provenant de divers réseaux d'observation, soit par un organisme local, soit par le WOUDC, selon qu'il convient.

为酌情在地方机构或在臭氧和紫外辐射数据中心将各观察网的原始数据存档资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.

在日本和韩国,已通过项目,进行关于紫外线辐射对动植物的影响的评价。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de stations de mesure de l'ozone et du rayonnement UV sont situées dans les pays en développement et les pays à économies en transition.

世界上许多臭氧和紫外辐射测量站设在发展中国家和经济转型国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des données supplémentaires de mesure de l'ozone et du rayonnement UV sont détenues par des stations individuelles et souvent archivées dans d'autres centres de données.

但其他臭氧和紫外辐射数据保存在各数据站,而且往往在其他数据中心的设施中存档。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de faire des efforts pour transférer toutes les données relatives à l'ozone et au rayonnement UV au WOUDC et réévaluer les données historiques.

此外还必须努力将所有臭氧和紫外辐射数据转移到臭氧和紫外辐射数据中心,并重新评估历史数据。

评价该例句:好评差评指正

Les spectrophotomètres Brewer sont les instruments auxquels est accordée la préférence pour le développement d'un nouveau programme mondial de surveillance de l'ozone et du rayonnement UV.

在全球各地,凡有需要建立一个新的臭氧和紫外辐射监测方案的地方,Brewer 是所有扩大工作的首选仪器。

评价该例句:好评差评指正

L'ionosphère réagissait fortement aux intenses rayons X et ultraviolets émis par le Soleil lors d'une éruption solaire, d'un orage solaire ou d'une éjection de matière coronale.

电离层对太阳在耀斑、日暴和日冕物质抛射期间发出的强X射线流和紫外线辐射的反应非常强烈。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre le rayonnement ultraviolet que procure la couche d'ozone limite les dommages causés au phytoplancton, qui agit, dans les océans, comme un puits de carbone.

臭氧层防止紫外线辐射的保护作用可减少对那些在海洋中发挥碳吸纳库作用的浮游植物所造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couplée à des risques permanents liés aux effets de l'exposition à des niveaux de rayonnement ultraviolet (UV) plus élevés sur la santé humaine et les écosystèmes.

在存在这种臭氧脆弱性的同时,仍然存在增加的紫外辐射对人类健康和态系统产影响方面的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des rayonnements ultraviolets et les changements climatiques pourraient également avoir des répercussions catastrophiques sur l'écosystème marin arctique car ils influent sur la production et la survie biologiques.

紫外线辐射和气候变化的加剧也有可能对北极的海洋态系统产显著影响,因其可能影响到物的繁殖和存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

L'atmosphère, qui forme une couche d'environ 700 kilomètres d'épaisseur, stoppe une grande partie des rayons UV.

气层约有700公里厚,可以阻紫外线辐射

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour le calculer, on expose une petite surface de peau d'un courageux volontaire à un rayonnement ultraviolet.

为了计算它,勇敢志愿者将一小块皮肤暴露在紫外线辐射下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque c'est l'hiver au pôle Sud, la région reçoit très peu de soleil, donc très peu d'ultraviolets, ce qui diminue la production d'ozone.

当南冬季时,该地区接受到太阳很少,因此紫外线辐射也就很少,这就减少了臭氧产生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Société du canal de Provence va renforcer son traitement de l'eau par rayonnement ultraviolet pour éliminer les bactéries.

- Société du canal de Provence 将通过紫外线辐射加强水理以消除细菌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接