Il faut écarter toute revendication de motivation politique pour justifier un rejet de demandes d'extradition.
决不能接受把任何具有政治动机的索作为拒绝引渡要
的理由。
Dans ces conditions, si l'indemnité de catégorie «C» versée au requérant non koweïtien n'était pas déduite de l'indemnité de catégorie «D» versée au requérant koweïtien pour la totalité des pertes de l'entreprise, les intéressés seraient surindemnisés.
在这种情况下,如果不能从科威特人就全部商业损失索的“D”类赔偿中扣除科威特外侨索
的“C”类赔偿金,就会造成对索赔人过度
偿的结果。
En outre, les écoles peuvent également demander l'attribution de fonds supplémentaires en provenance du budget régional des besoins spéciaux pour les élèves qui ne sont pas munis de cette attestation, mais qui ont tout de même besoin d'un soutien.
此外,学校可以从地区特殊需要预算那里为没有特殊需要声明但需要额外支助的学生索额外资金。
Le Secrétaire général a rappelé que l'Autorité avait une bibliothèque très complète et un site Web pour les États membres et autres personnes intéressées et que le nombre des demandes de renseignement sur des sujets divers augmentait chaque année.
秘书长表示,管理局有一个很好的参考资料图书馆及网站,可方便成员和其他方面寻
信息,而且各类信息的索
数量逐年增长。
Les personnes se livrant au commerce extérieur d'armes ou de biens et technologies à double usage et les courtiers résidant en Bulgarie sont dans l'obligation de tenir un registre des opérations réalisées et de le présenter sur demande aux autorités de contrôle.
从事武器或两用货物及技术的对外贸易的人员以及从事中间商交易活动的保加利亚居民,有义务登记所进行的交易,并在管制当局索时向其提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。