Les femmes constituent environ la moitié de la main-d'œuvre du pays et sont ses principaux producteurs de vivres.
妇女约占国家劳动力的一半,国家主要的
产者。
Les femmes se voient fréquemment refuser l'accès au crédit et la sécurité de jouissance des terres parce qu'elles ne sont pas officiellement reconnues par les autorités gouvernementales comme des productrices d'aliments ou des travailleuses agricoles.
妇女往往被剥夺获得信贷保有权的机会,因为她们未被政府当局正式承认为
产者或农业工人。
Il a en particulier insisté sur la nécessité d'assurer l'éducation primaire pour tous, plus spécialement pour les filles, d'améliorer sensiblement les termes de l'échange des PMA, ainsi que de protéger leurs producteurs de denrées alimentaires.
具体而言,他集中谈到需要普及初等教育,特别使女孩也能受到初等教育,大大改善对于最不发达国家而言的贸易条件,以及保护最不发达国家的
产者。
En particulier, l'apport de volumes importants d'aide alimentaire lorsque les prix des produits alimentaires sont déprimés peut avoir des incidences néfastes sur les moyens de subsistance des producteurs locaux qui ne peuvent faire face à la concurrence.
尤其在
价低时出现大量的
援助,可能对无法竞争的本
产者的
活造成负面影响。
S'agissant de l'aide alimentaire, une aide authentique, et l'aide d'urgence, seraient protégées en vertu des nouvelles disciplines, tandis que l'écoulement des excédents serait éliminé, car il lèse les producteurs alimentaires locaux dans les régions les plus pauvres.
在援助方面,新的纪律将保护真正的紧急
援助,而处理富余
的做法将予以取缔,因为这将损害最贫穷
区的当
产者。
Il faut offrir des services de mise à l'essai et de certification afin que les producteurs de denrées alimentaires puissent satisfaire aux demandes de plus en plus rigoureuses des marchés et participer efficacement à la production de produits à valeur ajoutée.
需要提供测试认证等服务,使
产者能够达到严格的市场要求,有效
参与附加值
产。
L'Alliance représente un nouveau partenariat entre gouvernements, producteurs et consommateurs de produits alimentaires, organisations communautaires et tous les autres partenaires pour qu'ils travaillent ensemble afin de réduire la pauvreté et de garantir aux habitants de la planète qu'ils soient libérés de la faim.
反饥饿联盟各国政府、
产者及消费者、社区组织
其他所有合作伙伴之间的一种新型的伙伴关系,目的
共同缓解贫穷
确保免受饥饿。
Nous nous engageons également à aider ces pays, et en particulier leurs producteurs alimentaires, à faire des choix judicieux et à accéder aux connaissances scientifiques et techniques nécessaires pour employer ces nouvelles technologies à l'appui de la lutte contre la pauvreté et la faim.
我们还保证协助上述国家,尤其这些国家的
产者,在知情的情况下选择
获取与这些旨在减少贫困
饥饿的新技术有关的必要科技知识。
Au cours de leur débat, les parlementaires ont demandé une libéralisation égale du commerce, des mesures immédiates d'admission en franchise et hors contingent pour tous les produits, et le droit pour les PMA de protéger leurs producteurs de denrées alimentaires afin d'assurer la sécurité alimentaire.
议员们在辩论中呼吁实行平等的贸易自由化、立即对所有产品采取免税可免配额措施,以及确认最不发达国家有权保护本国的产者,以便确保
安全。
Les subventions aux exportations de produits alimentaires et les subventions versées aux producteurs nationaux ainsi que les taux élevés des tarifs douaniers imposés aux produits agricoles dans de nombreux pays développés ont découragé la production et les exportations de nombreux pays ayant des potentialités agricoles.
许多发达国家的出口补贴
对国内
产者的补贴、以及对许多农产品征收的高关税遏制了许多有农业潜力的国家的
产
出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。