有奖纠错
| 划词

Il est évident qu'il faut une gestion et une surveillance efficaces pour atténuer ces risques.

很明显,需要采取有效管理监督措施,以减少风

评价该例句:好评差评指正

Chaque conjoint a le droit de posséder et d'administrer ses propres biens.

任一方都有权拥有、监督管理财产。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.

金融部门由财政部管理监督

评价该例句:好评差评指正

L'EPA, en coopération avec le Conseil portoricain de la qualité de l'environnement, a dirigé l'enquête.

环保局将协同波多黎各环境质量管理局,监督调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur supervise directement les missions en Afrique de l'Ouest et de l'Est.

司长直接监督管理在非洲西部和东部两个区域特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il importera également d'appliquer les recommandations antérieures en matière de gestion et de contrôle.

对以往管理监督建议予以实施同样重要。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera conformément à son mandat à examiner la formulation et l'application de la stratégie.

管理审查和监督委员会作为其任务一部分,将继续审查该战略制定和执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations sont examinées par les responsables du BSCI dans le cadre d'études assurance qualité.

估计数要由监督管理人员进行内部质量保证审查。

评价该例句:好评差评指正

24.6 Le HCR dirige, supervise et gère les activités menées au titre du programme.

6 高级专员对本方动提供全盘指导,并予以监督管理

评价该例句:好评差评指正

Les autorités des États concernés veillent à ce que cette obligation soit respectée.

这种规定执行由州管理当局予以监督

评价该例句:好评差评指正

L'information financière des établissements financiers est régie par le BRSA.

银行业管理监督署管辖金融机构提交金融报告。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, celui-ci publiait ses propres normes comptables contraignantes pour les établissements financiers.

直到最近,银行业管理监督署才提出了自己一套金融机构必须遵守会计准则。

评价该例句:好评差评指正

Le BRSA autorise les activités des cabinets d'audit et y met fin.

银行业管理监督署准许和终止审计公司动。

评价该例句:好评差评指正

Il est exposé à différents risques qui doivent être surveillés et gérés.

维和部面临着各种需要监督管理

评价该例句:好评差评指正

Ils notent que des efforts sont faits pour améliorer le contrôle de la gestion.

美国注意到,为改进管理监督已作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.

这是一个需要国家办事处管理层不断进行监督领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a informé le Bureau que ce montant avait été récupéré depuis.

管理部门告知监督厅,这笔款额其后已收回。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci s'est dotée d'un comité directeur et d'une équipe de gestion pour superviser le processus.

项目厅设立了项目理事会和管理队来监督这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il supervise et gère aussi la Section des systèmes intégrés de gestion.

目前它还负责信息管理系统科监督管理

评价该例句:好评差评指正

23.6 Le HCR dirige, supervise et gère les activités menées au titre du programme.

6 联合国难民事务高级专员对本方动提供全盘指导、监督管理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces registres permettent de contrôler les échanges qui ont lieu avec tous les parcs d'Europe.

这些记录可以监督管公园中动物交流、互

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Il a reconnu qu'un manque d'administration et de supervision était responsable des incidents de sécurité sanitaire ayant touché l'industrie laitière.

他承认,缺乏监督是影响乳制品行业食品安全事件原因。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est à la fois conseiller du roi et maître des eaux et forêts, chargé de surveiller et de réguler la chasse et la pêche sur le domaine royal.

父亲既是国王谋士,又是水林之,负责监督皇家领地内狩猎和捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Outre cette amende, la Réserve fédérale a également imposé à BNP Paribas une amélioration de la supervision de son personnel de direction, et un contrôle renforcé de ses échanges de devises.

除了这笔罚款外,美联储还对法国巴黎银行实施了改善其人员监督,并加强了对其货币兑制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Deux réactifs utilisés pour les tests cliniques de détection de l'infection humaine au virus H7N9 ont été autorisés à sortir sur le marché chinois, a déclaré mercredi l'Administration nationale des produits alimentaires et pharmaceutiques.

国家食品药品监督管局周三表示,用于人类感染H7N9病毒临床试验两种试剂已获准在中国市场发布。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le gouvernement chinois a pris une série de mesures pour renforcer la supervision et la gestion à cet égard depuis le scandale du lait contaminé à la mélamine (six bébés morts et 300.000 autres malades) en 2008.

自2008年三聚氰胺污染牛奶丑闻(6名死婴和30万其他病人)以来,中国政府已采取一系列措施加强这方面监督

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接