Les deux pays ont signé un pacte.
两国了条约。
Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.
李鸿章是马关条约人。
Les deux pays ont signé le pacte.
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且这发生在条约几十年后。
Le Qatar a signé d'autres conventions et envisage d'en signer d'autres encore.
卡塔尔了其他些条约,有些条约正在研究之中。
Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.
或许应该规定,这种保留必须得到条约所有方接受。
Le quarantième anniversaire de la signature du Traité de Tlatelolco a été salué.
缔约国注意到《拉洛尔科条约》四十周年。
Les signataires de ces conventions représentent 50 % des pays du monde.
这些条约国占世界各国总数50%。
En tant qu'État signataire de ces traités, le Sénégal observe strictement les obligations qu'ils prévoient.
塞内加尔作为这些条约国,恪守它们规定各项义务。
On compte aujourd'hui trois États non signataires.
现在有三个国家未《条约》。
Nous appelons les États Membres qui ne l'ont pas encore signé ou ratifié à le faire.
我们呼吁尚未或批准该条约会员国予以或批准。
Et la communauté internationale doit insister sur le plein respect des obligations contractées au niveau international.
然后,各国必须具有遵守其条约政治力量,而国际社会则必须坚持要求各国全面履行国际义务。
Israël est le seul État de la région à ne pas encore avoir signé le TNP.
以色列是该地区唯没有《不扩散条约》国家。
Singapour a signé aussi des accords bilatéraux d'investissement et des conventions de double imposition avec différents pays.
新加坡与各国了双边投资条约和避免双重征税协定。
Nous notons avec satisfaction que sur 176 États qui ont signé le TICEN, 125 l'ont ratifié.
我们满意地注意到,现在已有176个国家《全面禁试条约》,其中125个国家已经批准该条约。
Il s'agit également de respecter nos engagements. Les traités que nous signons ne doivent pas rester lettre morte.
它意味着要履行我们承诺。 我们条约不能是空纸文。
Le Groupe se félicite de la récente augmentation du nombre de signatures et de ratifications du Traité.
本集团欢迎和批准《条约》国家最近有所增加。
Le Bangladesh est la première nation d'Asie du Sud-Est de l'annexe 2 à avoir signé le TICEN.
孟加拉国是南亚附件二国家中首先《全面禁试条约》国家。
La Conférence a demandé aux deux États de signer le Traité conformément à l'engagement qu'ils avaient pris.
审议大会敦促两国履行承诺,该条约。
Les nations doivent ensuite disposer de suffisamment de force politique pour mettre en œuvre les traités qu'elles signent.
裁军机制要想有效,就需要得到政治意愿支持,不仅是实质性条约意愿,而且要有执行它们意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Empereur signe le traité de Nankin le 29 août.
8月29日,皇帝签署《南京条》。
Ils participent aux négociations et signent des traités entre les pays.
他们参与谈判并签署国家间的条。
La principauté a d'ailleurs signé en 1918 un traité avec la France qui lui accorde une forme de protection.
公国还于 1918 年与法国签署了项条,法国授予形式的保护。
Juste derrière, la Syrie, qui n'a pas signé le traité sur l'interdiction des mines.
紧随后的是叙利亚,该国并未签署禁止地雷条。
Le moment est donc venu de signer un traité de paix avec elles.
因此,与俄普签署和平条的时刻已经来。
Nous formalisons les traités en bonne et due forme.
我们正式签署了条。
Et ça s'applique au traité international que signe la France.
这适用于法国签署的国际条。
Pourtant, il faudra encore huit mois de négociations pour que soit signé le traité de Versailles.
然而,还需要八个月的谈判才能签署凡尔赛条。
Tout a commencé le 15 mai quand le président américain Donald Trump a signé un traité.
始于5月15日,美国总统唐纳德·特朗普签署了项条。
Parce que pour signer un traité de paix, il faut qu’il y ait eu une guerre.
因为要签署和平条,定有场战争。
Déjà en paix avec le Nouveau-Mexique à l'Ouest, ils signent en 1835 un traité avec les USA et les peuples de l'Est.
他们与西部的新墨西哥州达成了和平,并在1835年与美国和东部民族签署了条。
Entre la Russie et le Japon, un traité de paix ne semble pas à l’ordre du jour.
在俄罗斯和日本之间,和平条的签署似乎并不在议事日程上。
En juin 2014, la version finale du traité est signée entre l'Union européenne et le nouveau gouvernement ukrainien.
2014年6月,欧盟与新届乌克兰政府签署了最终版条。
Le chef de l'État a rappelé que « la France ne [signera] pas le traité en l'état » .
国家元首回顾说, “法国不会[签署]现有条” 。
Une fois la guerre terminée, c'est à Versailles que les chefs d'état des pays en guerre se retrouvent pour signer le traité de paix.
战争结束后,交战国的国家元首在凡尔赛宫举行了会晤,签署了和平条。
Moi j’ai en mémoire ce qu’avait tenté Jacques Chirac avec l’Algérie en 2005, lorsqu’il a essayé de signer un traité d’amitié.
我记得雅克·希拉克(Jacques Chirac)在2005年与阿尔及利亚的尝试,当时他试图签署项友好条。
Vous avez fait un traité avec lui, c'est-à-dire avec l'Angleterre, puisque quand vous avez signé ce traité M. Cromwell était l'Angleterre.
您与他签订了条, 也就是说,与英国签订了条,因为在您签署这份条时, 克伦威尔先生就是英格兰。
Cromwell est mort après avoir signé avec la France un traité dans lequel il a écrit son nom au-dessus du vôtre.
克伦威尔在与法国签署条后去世,在条中,他将自己的名字写在你的名字之上。
Il y a 60 ans, la France et l'Allemagne signaient le traité de l'Elysée, scellant leur réconciliation après des décennies de guerre.
60年前, 法国与德国签署了《爱丽舍条》,标志着两国在历经数十载战火后的和解。
Le Général de Gaulle et le chancelier Konrad Adenauer signaient le traité de l'Elysée, qui marquait la réconciliation entre les deux pays...
戴高乐将军和康拉德·阿登纳总理签署了《爱丽舍条》,这标志着两国之间的和解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释