有奖纠错
| 划词

Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.

请按顺序重组这些句子。在答卷上勾出您的答案。

评价该例句:好评差评指正

Si vous choisissez cette méthode, vous pouvez donner une réponse satisfaisante.

如果你选择了本公司,能给你提供一份满意的答卷

评价该例句:好评差评指正

De fournir une co-opération des chances, nous seront remis pour vous une réponse satisfaisante.

提供一个合作的机会,交给您一个满意的答卷

评价该例句:好评差评指正

Neuf pour cent des personnes interrogées considèrent que les deux sexes ont une place égale.

答卷人认为两者的地位是平等的。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 21,1 % des répondants n'ont adopté aucune des mesures mentionnées ci-dessus.

约21.1%的答卷国尚未采取任上述措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans 7,9 % des pays ayant répondu, aucune des mesures mentionnées ci-dessus n'a été prise.

在7.9%的答卷国中没有采取任上述纳入措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans 12,3 % des pays ayant répondu, les personnes handicapées ne jouissent d'aucun de ces droits.

在12.3%的答卷国中残疾人没有上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Chaque question comportait une liste de mesures, dont celles qui étaient appliquées devaient être cochées.

每一问题都包括一个有关程序的核对表,答卷者须在适当答案上打勾。

评价该例句:好评差评指正

Près de 39 % d'entre elles estimaient être sous-rémunérées en tant que femmes.

约有39%的答卷人感到没有得到平等的薪金待遇。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions nationales interrogées ont également mentionné un changement des mentalités et des attitudes.

答卷人还提到人的观念和行为有了变化。

评价该例句:好评差评指正

La plupart, soit 13 entités, ont jugé que les pages Web répondaient à leurs attentes.

部分答卷者(19个中13个)说,该网址目前满足它对联网服务的需要。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont cependant jugé que leurs besoins n'avaient pas été satisfaits.

然而,一些答卷者指出,它对技术援助的需要并没有全部得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses utilisées provenaient de 5 407 personnes âgées de 18 à 69 ans.

调研使用的是5 407名18岁至69岁人的答卷

评价该例句:好评差评指正

Basées sur un large échantillon, ces enquêtes constituent un guide politique de grande valeur.

根据答卷人所获得的信息,这类研究是一种宝贵的政策指南。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception d'une seule fonction, notée « médiocre » dans l'un des questionnaires renvoyés.

除了一个职能,有一个答卷其评为“差”。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre des répondants ont indiqué qu'ils recevaient les publications à titre gracieux.

部分答卷人表明他收到的出版物是赠阅。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont relevé les contraintes touchant le fonctionnement du système.

有些答卷注意到该系统运行受到的限制。

评价该例句:好评差评指正

Ils améliorent la coopération avec les enquêtés et la détermination des unités statistiques réelles.

它改善了与答卷者的合作,以及现实中划分统计单位的做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources danoises bien informées, l'environnement de l'activité économique privée est favorable aux femmes.

丹麦的主要答卷人认为丹麦的创业环境对妇女来说其实是有利的。

评价该例句:好评差评指正

Selon les personnes interrogées, les services consultatifs et les compétences techniques n'étaient pas suffisamment utilisés.

答卷者看来,未能充分利用现有的咨询和技术专门知识,是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马

Face au chômage, nous avons des résultats inédits et indiscutables.

面对失业问题,我们拥有前所未有的、无可争辩的答卷

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Je vous l'annonçais dès le mois de juillet dernier : la crise va vraisemblablement encore s'aggraver, mais nous avons une réponse à apporter.

我在七月的时候曾告诉们,这场危机很可能进一步恶化,但我们终将得到有一个答卷

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De cette façon, pendant qu'il répondait aux premières questions, il pourrait inconsciemment réfléchir à la dernière, un peu comme le processus en tâche de fond d'un ordinateur.

这样在答卷下意识地思考作文题,很像电脑后台执行的序。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il se souvint qu'au collège un professeur lui avait donné une astuce pour rédiger ses examens de littérature : lire d'abord la question finale et tout reprendre ensuite depuis le début.

记得上学时,老师曾告诉过他一个语文考试的经验:先看卷子最后的作文题,然后再按顺序答卷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接