有奖纠错
| 划词

Lorsque les postes de contrôle sont ouverts, les chauffeurs doivent souvent faire la queue pendant des heures. Pendant ce temps, les marchandises, en particulier les denrées périssables, deviennent avariées ou s'abîment, les rendant invendables ou réduisant leur valeur.

站开放,司机往往要好几个小时才能轮到他们通行,而商品特别是水、蔬菜、乳制品和鲜花腐物品却了质或损坏,卖出去或贬值。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, tant dans le titre que dans certains paragraphes, l'ordre dans lequel apparaissent les mentions faites à la limitation des armements, au désarmement et à la non-prolifération a été changé, avec l'intention claire de mettre cette dernière question en relief.

其次,在决议的标题以及部分段落中,“军备限制”、“裁军”和“词的顺序了,这样做显然是想突出“”一词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小

Et là, on va attendre tout doucement justement, que ça prenne de la couleur.

然后我鸡肉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接