A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.
湿,
格格
笑着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelquefois, il apparaissait tout à coup derrière Emma, tête nue. Elle se retirait avec un cri. Hivert venait le plaisanter. Il l’engageait à prendre une baraque à la foire Saint-Romain, ou bien lui demandait, en riant, comment se portait sa bonne amie.
有时,突然一下,光着头出现在艾玛背后。她吓得叫起来,忙往后退。伊韦尔拿
开心,要
去圣.罗曼赶集时当众出丑,或者笑着问
相好怎么样了。