有奖纠错
| 划词

Les Scouts de France étaient les forces principales du mouvement de scoutisme en France.

法国童子军是法国童子军运动的主力。

评价该例句:好评差评指正

En 1940, les Scouts de France ont participé à la création de la fédération du scoutisme français.

1940年,法国童子军参加了法国童子军联合会的创立。

评价该例句:好评差评指正

34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi?

34 若童子我同去,我怎能上去见我父亲呢?

评价该例句:好评差评指正

20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.

20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。

评价该例句:好评差评指正

Représentant envoyé par l'Organisation mondiale du mouvement scout.

世界童子军运动组织派代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

L'AMGE prend également part à des projets internationaux pour la paix.

世界女童子军协会还参与了国际

评价该例句:好评差评指正

Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.

要害怕,神已经听见童子的声音了。

评价该例句:好评差评指正

L'Association travaille avec des filles et des jeunes femmes.

世界女童子军协会的工作对象是女童青年妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il est également faux de prétendre que l'Ouganda recrute des enfants soldats.

乌干达招募童子军的说法也同样是向壁臆造的。

评价该例句:好评差评指正

La campagne se fait de plus en plus rare, soupire le chef d'une troupe de scouts.

童子军队长感慨万分:“现在农村变得越来越少了。

评价该例句:好评差评指正

18 Lève-toi, prends l'enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.

18 起来,把童子抱在怀中(怀原文作手),我必使他的后裔成为大国。

评价该例句:好评差评指正

Des guides et des éclaireuses venues de chacun de ces pays ont pris part à la discussion.

每个国家的女童子军代表都参加了小组。

评价该例句:好评差评指正

Ce mouvement, qui représente les jeunes de 6 à 30 ans, a reconnu 155 organisations nationales de scouts.

这个代表6至30岁年轻人的运动组织包括155个公认的国家童子军组织。

评价该例句:好评差评指正

Des ONGs tels que les Scouts, Jeunes médecins sans frontières et l'UNFT prennent part à ces activités.

非政府组织,如童子军、无国界年轻医生组织突尼斯全国妇女联盟参加了这些活动。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, CONGO (au nom de l'Association mondiale des guides et des éclaireuses) a fait une déclaration.

在同次会议上,非政府组织会议(代表世界女童子军协会)代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

22 Nous avons répondu à mon seigneur: L'enfant ne peut pas quitter son père;s'il le quitte, son père mourra.

22 我们对我主说,童子能离开他父亲,若是离开,他父亲必死。

评价该例句:好评差评指正

Dans la province du Baluchistan par exemple, on a mobilisé 20 000 éclaireurs pour promouvoir le droit des filles à l'éducation.

例如,在俾路支省动员了20 000名男童子军来促进女童受教育的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Association permet aux jeunes femmes de développer leurs qualités de chef lors de séminaires internationaux, tels que le Juliette Low Seminar.

世界女童子军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第一节哩。”

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de guides et éclaireurs ont toujours œuvré en faveur de la paix et continuent de le faire en ce XXIe siècle.

童子向导运动一直致力于推动,在21世纪还在继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, je n'ai jamais vu de boy-scout fumer le cigare.

因为从没见过童子军抽雪茄。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai par exemple été scout pendant longtemps.

比如,当过很长一段时间童子军。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

C'est du poulet basquaise servi avec des haricots verts, et des pommes de terre sautées.

巴斯克童子鸡,配有季豆和嫩煎土豆。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous sommes descendus. Devant le bâtiment, il y avait le curé et deux enfants de chœur.

们下了楼。神甫和两个唱诗童子等在门前。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Il est bon, le poulet basquaise ?

巴斯克童子鸡好吃吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Sur mon dos, le sac pesait lourd : je revenais d’un camp scout.

,书包沉甸甸刚从童子军野营地归来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Sur mon dos, le sac pesait lourd : je revenais d'un camp scout.

,书包沉甸甸刚从童子军野营地归来。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Aujourd’hui, comme plat du jour, il y a le poulet basquaise et le saumon grillé.

今天招牌菜是巴斯克童子鸡和煎三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et j'ai même été scout, scout catholique de France.

什至是一名童子军,一名来自法国天主教童子军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Parmi les bénévoles figurent les Scouts de France.

志愿者包括法国童子军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En tant que scouts, on vit dans la nature.

作为童子军,们生活在大自然中。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

J'ai hyper envie de faire pipi. Je peux aller chez les scouts?

很想尿。可以去童子军吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En Corée du Sud, jusqu'à 38 degrés au rassemblement mondial des scouts.

在韩国,世界童子军聚会时气温高达 38 度。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Les Guides, c'est dans le mouvement scout.

向导是童子军运动一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces scouts-là sont une branche catholique.

这些童子军是天主教一个分支。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On est les Scouts et Guides de France.

们是法国童子军和向导。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce que le fait d'être aux scouts ça influence l'ouverture envers les autres, l'ouverture d'esprit ?

- 在童子军中会影响对他人开放,开放心态吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

" Scout toujours" , le slogan semble encore avoir du succès.

童子军永远”,这句口号似乎仍然取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le sentier des Douaniers propose une randonnée de 19 km, parcourus notamment par Prosper et son groupe de scouts.

Sentier des Douaniers提供19公里徒步旅行,特别是Prosper和他童子军团队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un champ de ruines dans lequel elle découvre de l'armement du Hamas, comme dans ce club de jeunes scouts.

她在一片废墟中发现了哈马斯武器,就像在这个年轻童子军俱乐部一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接