有奖纠错
| 划词

Un juriste et un représentant du contingent militaire concerné étaient présents à toutes les séances d'identification et aux entretiens avec les soldats.

站队供指认和面谈时,一位事法律干事事特遣队的一位代在场。

评价该例句:好评差评指正

Vu la complexité de la situation, il est vain de miser sur des alignements anciens, des façons de penser désuètes ou des structures surannées.

在我们看来,鉴的复杂,继续囿老的站队、无政府主义的思维或过时的结构已不会再有益处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Pendant qu'on se mettait en rang, le Bouillon est venu.

就在我们忙着站队的时候,布拥(意为“沸汤”)来了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Entre ces différentes options, nous avions du mal à prendre parti.

• 在这些不同的,我们很难站队

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9

Emmanuel Macron plaidait la semaine dernière pour ne pas avoir à choisir son camp dans la guerre froide sino-américaine.

Emmanuel Macron 上周恳求不必在中美冷战中站队

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Fébus profite à fond de la Guerre de Cent Ans qui oppose la France et l'Angleterre : sans prendre parti ni pour son suzerain de France ni pour son voisin d'Angleterre, il négocie une zone neutre, où affluent les richesses.

费布斯充分利用了法国和英国的百年战争:他既没有为他的法国霸主或他的英格兰邻居站队,而是通过谈判获得了一个财富流动的中立区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接