有奖纠错
| 划词

Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.

这两件案已提交讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement a adopté ces amendements le 13 juin.

于6月13日通过了修正案。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord prévoit d'augmenter le nombre de sièges dans les assemblées législatives des États du Darfour.

定,应增加达尔富尔各州席位。

评价该例句:好评差评指正

Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Nord.

北达尔富尔已任命16名动成员。

评价该例句:好评差评指正

Seize membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Ouest.

西达尔富尔已任命16名动成员。

评价该例句:好评差评指正

Vingt membres des mouvements signataires ont été nommés dans l'Assemblée législative du Darfour-Sud.

南达尔富尔已任命20名动成员。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la Commission complétait le rôle de contrôle du Parlement en surveillant la législation.

另外,委员会通过监测的监督作用起到了补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.

正在考虑就失踪问题制定严厉的法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets de loi devraient être soumis pour adoption à l'Assemblée législative nationale de transition.

这些法律草案将提交全国过渡批准颁行。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée législative est actuellement en train d'examiner cette initiative.

这项倡目前正由

评价该例句:好评差评指正

Le Grand Conseil, composé de 60 membres, exerce le pouvoir législatif.

由60名成员组成的大享有权。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire.

专门花了许多间辩论建的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée législative et du Sénat sont élus pour cinq ans.

院和参院受命任期五年。

评价该例句:好评差评指正

Cette commission doit présenter des rapports annuels au Conseil législatif.

该委员会向提交年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Quand seront-elles soumises au Parlement pour examen ?

什么候将向提交改革建供审

评价该例句:好评差评指正

Six nouveaux membres ont été élus à l'Assemblée législative (qui compte 15 membres).

六名候选人当选,成为15名成员组成的的新成员。

评价该例句:好评差评指正

La reprise des travaux du Parlement est à mon avis encourageante.

我为恢复活动感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur ne préside plus le conseil législatif.

总督不再担任长。

评价该例句:好评差评指正

L'organe législatif national suprême est le Parlement, qui compte 225 membres.

国家最高机构是。 由225名员组成。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, il est toutefois possible au Parlement d'adopter une loi à cet effet.

在此情况之下,可由实施以达此目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

J'ai laissé le Premier ministre gouverner, le Parlement légiférer.

我让总理执政,让立法

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.

路易十六在立法避难,立法不得不屈服于承认国王权。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les lois sont proposées par le gouvernement et le pouvoir législatif qui est détenu par le parlement vote ces lois.

持有立法权,投票通过法

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Une Assemblée pour légiférer, maintenant que le budget a échappé à la censure ?

预算已经逃脱了审查, 我们现在不是有一个立法吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Conformément à la législation en vigueur, les Parlements doivent siéger pendant cinq ans avant que ne soient organisées de nouvelles élections.

根据现行立法必须开五年才能举行新选举。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et donc on fait comme si tout allait bien : la monarchie constitutionnelle est installée avec Louis XVI, toujours à sa place, et on élit une assemblée, la Législative, pour terminer la Révolution.

所以我们表现得好像一切都很好:君主立宪制由路易十六建立,然后为了取代君主立宪制,他选举出了一个立法机构,以完成革命。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils ne virent donc rien de cette ville considérable, siège de la législature de l’État de Californie, ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni ses squares, ni ses temples.

所以他们一点也没看见这座巨大城市——加利福尼亚州立法所在地,他们既没看见这个城市美丽车站和码头,也没看见它那宽阔大街和豪华旅馆,更没看见那些教堂和街心公园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接